Экзаменационные билеты по русскому языку 1 курс. Экзаменационные билеты по русскому языку

2. Основные функции языка

Разные ученые выделяют разное количество функций языка, поскольку язык имеет множество назначений в человеческом обществе. Функции языка неравнозначны. Однако главная функция отражается уже в определении языка. Язык – основное средство общения (или коммуникации). В речевой деятельности человека функции языка сочетаются в разных комбинациях. В каждом конкретном речевом сообщении может преобладать одна функция из нескольких.

Функции языка представлены следующей совокупностью: коммуникативная (обеспечения взаимопонимания людей) - функция быть основанием мысли; экспрессивная (выражать отношение к высказываемому). Доминирующее положение коммуникативной функции определяется частотностью реализации языка именно с целью коммуникации, которая и обусловливает основные его свойства.

Наличие тройственной функции языка : экспрессии, апелляции, репрезентации. В более ранней терминологии: изъявление, побуждение, репрезентация. Представляют собственно различные назначения речевых высказываний: репрезентативная - сообщение, экспрессивная - выражение эмоций, апеллятивная - побуждение к действию. Эти функции уже не только иерархически соотнесены (доминирующая роль у репрезентативной функции), но и допускается наличие языковой реализации с полным преобладанием одной из них.

Шесть функций определяются как ориентации, установки на шесть элементов ситуации. Первые три: референтивная (коммуникативная) - ориентация на контекст (референт), экспрессивная (эмотивная) - ориентация на адресанта (выражение отношения говорящего к тому, о чем он говорит), конативная (апеллятивная) - ориентация на адресата. Есть также добавочные, выводимые из приведенной триады (и сообразно модели речевой ситуации): фатическая (направленность на контакт), метаязыковая (направленность на код, язык), поэтическая (направленность на сообщение). Словесная структура сообщения зависит прежде всего от преобладающей функции.

Функции языка и речи:

1) по отношению к человечеству в целом (коммуникативная функция как единство общения и обобщения );

2) по отношению к исторически конкретным обществам, коллективам общающихся (функции как сферы использования языка и речи: функции обслуживания бытового общения; общения в сфере начального, среднего, высшего образования, общения в деловой сфере, в сфере науки, в сфере производства, в сфере общественно-политической и государственной деятельности, в сфере массовой коммуникации, в области религии, в области межнационального, регионального и международного общения);

3) по отношению к компонентам ситуации текущего общения: репрезентативная , экспрессивная (эмотивная ), контактоустанавливающая (фатическая ), функция воздействия , металингвистическая и поэтическая , или эстетическая ;

4) по отношению к целям и результатам высказываний в конкретных речевых действиях, или актах общения (сообщение, выражение внутреннего состояния, запрос информации, директивная функция; конкретизация данных функций в теории речевых актов).

Наиболее фундаментальными являются коммуникативная функция и функция способа выражения мысли (когнитивная и познавательная функции ). В коммуникативной функции различают: 1) функцию как основную Ф. я., одну из сторон коммуникативной функции, заключающуюся во взаимном обмене членов языкового коллектива; 2) функцию сообщения – как одну из сторон коммуникативной функции, заключающуюся в передаче некоторого логического содержания; 3) функцию воздействия, реализацией которой являются: а) волюнтативная функция – выражение волеизъявления говорящего; б) экспрессивная функция–сообщение высказыванию выразительности; в) эмотивная функция – выражение чувств, эмоций.

3. 7. Понятие «культура речи». Основные признаки культурной речи

Культура речи - владение нормами устного и письменного литературного языка (правила произношения, словоупотребления, грамматики и стилистики). Используется в современной науке в двух основных значениях: 1) социально- исторически обусловленная современная речевая культура общества; 2) совокупность требований, предъявляемых к качеству носителей литературного языка с точки зрения общественно осознаваемого лингвистического идеала, вкуса определенной эпохи. В овладении культурой речи обычно выделяют два этапа . Первый связывают с освоением учащимися литературно-языковых . Владение ими обеспечивает правильность речи, составляющую основу индивидуальной К. р. Второй этап предполагает творческое применение норм в разных ситуациях общения, в том числе и , умение выбирать наиболее точные, стилистически и ситуативно уместные варианты.

Грамотность - традиционный признак "культурной" речи. Признаки : правильность, чистота, точность, выразительность, логичность, уместность, богатство.

4. Речь в межличностном общении

Общественная жизнь и коллективный труд людей вызывают необходимость постоянно общаться, устанавливать контакт друг с другом, воздействовать друг на друга. Это общение осуществляется при помощи речи. Благодаря речи люди обмениваются мыслями и знаниями, рассказывают о своих чувствах, переживаниях, намерениях. Особенности речи в межличностном общении:

1.Персональность адресации . Собеседники обращаются друг к другу индивидуально, учитывая взаимные интересы. Они выслушивают высказывания партнера до конца, понимают его возражения и отвечают именно на них, а не на собственные мысли.

2.Спонтанность и непринужденность . Речь в межличностном общении, как правило, предъявляет немного требований к построению связного и развернутого высказывания, здесь не нужна специальная подготовка. Собеседники вмешиваются в речь друг друга, тема разговора часто меняется.

3.Ситуативность речевого поведения . Собеседники находятся в одинаковой ситуации, воспринимают одни и те же факты и явления и поэтому сравнительно легко, иногда с полуслова, понимают друг друга. Предметы, о которых идет речь между людьми в данный момент, находятся зачастую непосредственно перед ними, известны им. Поэтому собеседники могут использовать мимику и жесты, которые им помогают.

4.Эмоциональность . Спонтанность и непринужденность, неформальность, ситуативность, непосредственность усиливают эмоциональную окраску речи.

Межличностные коммуникации могут иметь различную форму - это может быть и разговор, и беседа, и спор, и даже лекция. Таким образом, виды вербальных коммуникаций очень разнообразны.

5. Речь в социальном взаимодействии

Речь включена в жизненные ситуации и повседневную социальную практику. Дискурс (это "язык в языке", но представленный в виде особой социальной данности) - важнейшая форма жизненной активности человека. Известно, что в человеческом обществе чрезвычайно много символов. Речь является отличным примером этого: звуки речи - это символы предметов, действий, мыслей, чувств. С другой стороны, кроме речи при социальном взаимодействии постоянно используются другие символы, такие как кивание головой, улыбка, пожатие рук.

Высокое качество речевой подготовки включает в себя умения, обеспечивающие эффективное протекание процесса взаимодействия с обучаемым в групповой (социально ориентированное общение) форме.

6. Литературный язык – основа культуры речи

Основные признаки литературного языка:

- обработанность (литературный язык - это язык, обработанный мастерами слова: писателями, поэтами, учеными, общественными деятелями);

- устойчивость (стабильность);

- обязательность для всех носителей языка ;

- нормированность;

- наличие функциональных стилей .

Современная концепция культуры речи как науки выделяет 3 ведущих аспекта культуры речи:

- нормативный (соблюдение действующих норм);

Этический (соблюдение определенных правил общения, этических норм поведения);

Коммуникативный (культура владения разными функциональными разновидностями языка).

8. Устная речь и её особенности

Устная речь - произносимая, звучащая, слышимая - выражена звуками (акустическим кодом). Устная речь имеет две формы - монологическую и диалогическую. Монолог Диалог - это непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими собеседниками. Структурно диалог состоит из реплики - стимула и реплики - реакции, тесно связанных по содержанию друг с другом. Диалогическая речь - первичный, естественный вид общения. В бытовом диалоге партнеры не заботятся о форме и стиле высказывания, откровенны. Участники публичного диалога учитывают присутствие аудитории, строят речь литер-рно. Иногда выделяют полилог - это обмен высказываниями, разговор нескольких лиц.

9. Письменная речь. Основные признаки

Речь - это форма существования языка, его воплощение, реализация. Под речью понимают использование человеком языковых богатств в жизненных ситуациях, результат процесса формулирования и передачи мысли средствами языка. Речь отдельного говорящего обладает особенностями произношения, лексики, структуры предложений. Таким образом, речь конкретна и индивидуальна. Выделяют следующие формы речи :


Мысль начинает формироваться во внутренней речи . Эта речь беззвучна, непроизносима, включает образы, отличается от внешней степенью языковой сформированности: опускается большинство второстепенных членов предложения, в словах русского языка выпадают гласные, не несущие смысловой нагрузки. Вся духовная жизнь человека - его размышления, планы, споры с самим собой, переработка увиденного и услышанного протекает в скрытой форме, на мыслительном уровне. Внутренняя речь "работает" всегда, исключая лишь глубокий сон. Перевод внутренней речи во внешнюю часто связан с трудностями. Именно об этом этапе порождения высказывания говорят: "На языке вертится, а сказать не могу".

Внешняя речь существует в устной и письменной формах. Различия между ними определяются:

1.Способами кодирования. Устная речь - произносимая, звучащая, слышимая - выражена звуками (акустическим кодом). Письменная речь - видимая, написанная буквами (графическим кодом).

2.Механизмами порождения. Письменный текст, как правило, подготовленный, записывается на черновиках, подвергается редактированию, совершенствованию. Устная речь не имеет таких возможностей, она спонтанна, т.е. создается в момент говорения, поэтому требует огромной тренировки, быстроты выбора слов, автоматизма синтаксического конструирования.

3.Механизмами восприятия. Устная речь должна восприниматься сразу. Письменная осмысливается при многократном чтении.

4.Грамматическими и лексическими особенностями. В письменной речи четче подбираются слова, преобладает книжная лексика, сложные развернутые предложения, страдательные конструкции. В устной речи наблюдаются повторы, неполные, простые предложения. Известен предел, ограничивающий количество слов звучащей речи: от пяти до девяти.

5.Видами норм. Только к устной речи предъявляются орфоэпические требования. Только к письменной - орфографические, пунктуационные и каллиграфические.

6.Выразительными возможностями. Устная речь обладает средствами звуковой выразительности, отличается богатством интонаций, паузами, логическими ударениями, а также сопровождается жестами и мимикой. Знаки препинания, кавычки, шрифтовые выделения компенсируют меньшие возможности экспрессивности письменного текста.

7.Характером адресата. Устная р. зависит от того, как ее воспринимают, потому что, как правило, коммуниканты не только слышат, но и видят др. друга. Письменная речь обычно обращена к отсутствующим.

Органическую связь между двумя видами речи психологи объясняют наличием общей основы - внутренней речи . Процесс порождения высказывания чаще всего имеет такую структуру:

Мысленная подготовка фразы

Воображаемое проговаривание с микродвижениями речевого аппарата

Графическая фиксация мысли.

Устная речь может быть записана, а письменная - произнесена. Письменный текст при "озвучивании" приобретет некоторые особенности устной речи (интонационную окраску, ритм), но будет характеризоваться как письменная речь в устной форме. В жизни обычно преобладает устная речь, поэтому ее считают первичной, ведущей. Среди источников хранения вербальной информации доминируют аудитивные, аудиовизуальные: радио, телевидение, телефонная связь. Таким образом, устная речь сегодня существует в совершенно новых разновидностях.

10. Особенности монологической и диалогической речи

Устная речь имеет две формы - монологическую и диалогическую. Монолог представляет собой развернутое высказывание одного лица, завершенное в смысловом отношении. Психолого-педагогической особенностью монологической речи является то, что реакция слушателей угадывается, жесты и мимика играют большую роль, чем при монологе. Монолог - это чаще всего публичная речь, адресованная большому количеству людей. Ораторский монолог диалогичен. Выступающий как бы беседует с аудиторией, то есть происходит скрытый диалог. Но возможен и открытый диалог, например, ответы на вопросы присутствующих. Диалог - это непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими собеседниками. Структурно диалог состоит из реплики - стимула и реплики - реакции, тесно связанных по содержанию друг с другом. Диалогическая речь - первичный, естественный вид общения. В бытовом диалоге партнеры не заботятся о форме и стиле высказывания, откровенны. Участники публичного диалога учитывают присутствие аудитории, строят речь литературно.

Иногда выделяют полилог - это обмен высказываниями, разговор нескольких лиц.

описание, повествование, рассуждение. Описание может быть использовано в любом стиле речи, но в научном характеристика предмета должна быть предельно полной, а в художественном акцент делается только на самых ярких деталях. Поэтому и языковые средства в научном и художественном стиле разнообразнее, чем в научном: встречаются не только прилагательные и существительные, но и глаголы, наречия, очень распространены сравнения, различные переносные употребления слов.

Примеры описания в научном и художественном стиле. 1. Яблоня - ранет пурпуровый - морозостойкий сорт. Плоды округлой формы, диаметром 2,5-3 см. Вес плода 17-23 г. Сочность средняя, с характерным сладким, слегка вяжущим вкусом. 2. Липовые яблоки были крупные и прозрачно-желтые. Если посмотреть сквозь яблоко на солнце, то оно просвечивалось как стакан свежего липового меда. В середине чернели зернышки. Потрясешь, бывало, спелым яблоком около уха, слышно, как гремят семечки.

Повествование - это рассказ, сообщение о каком-либо событии в его временной последовательности. Особенность повествования в том, что в нем говорится о следующих друг за другом действиях. Для всех повествовательных текстов общим является начало события (завязка), развитие события, конец события (развязка). Повествование может вестись от третьего лица. Это авторское повествование. Может оно идти и от первого лица: рассказчик назван или обозначен личным местоимением я. В таких текстах часто употребляются глаголы в форме прошедшего времени совершенного вида. Но, чтобы придать тексту выразительность, одновременно с ними употребляются и другие: глагол в форме прошедшего времени несовершенного вида дает возможность выделить одно из действий, обозначая его длительность; глаголы настоящего времени позволяют представить действия как бы происходящими на глазах читателя или слушателя; формы будущего времени с частицей как (как прыгнет), а также формы типа хлоп, прыг помогают передать стремительность, неожиданность того или иного действия. Повествование как тип речи очень распространен в таких жанрах, как воспоминания, письма.

Пример повествования: Я стал гладить Яшкину лапу и думаю: совсем как у ребеночка. И пощекотал ему ладошку. А ребеночек-то как дернет лапку - и меня по щеке. Я и мигнуть не успел, а он надавал мне оплеух и прыг под стол. Сел и скалится.

Рассуждение - это словесное изложение, разъяснение, подтверждение какой-либо мысли. Композиция рассуждения такова: первая часть - тезис, т. е. мысль, которую надо логически доказать, обосновать или опровергнуть; вторая часть - обоснование высказанной мысли, доказательства, аргументы, подтверждаемые примерами; третья часть - вывод, заключение. Тезис должен быть четко доказуемым, четко сформулированным, аргументы убедительными и в достаточном количестве, чтобы подтвердить выдвинутый тезис. Между тезисом и аргументами (а также между отдельными аргументами) должна
быть логическая и грамматическая связь. Для грамматической связи между тезисом и аргументами нередко используются вводные слова: во-первых, во-вторых, наконец, итак, следовательно, таким образом. В тексте-рассуждении широко используются предложения с союзами однако, хотя, несмотря на то что, так как.

Пример рассуждения: Развитие значений слова идет обычно от частного (конкретного) к общему (абстрактному). Вдумаемся в буквальное значение таких, например, слов, как воспитание, отвращение, предыдущий. Воспитание буквально означает "вскармливание", отвращение - "отворачива-ние" (от неприятного лица или предмета), предыдущий - "идущий впереди".

Слова-термины, обозначающие отвлеченные математические понятия: «отрезок», «касательная», «точка», произошли от совершенно конкретных глаголов действия: резать, касаться, воткнуть (ткнуть).

Во всех этих случаях исходное конкретное значение приобретает в языке более абстрактный смысл.

12. Понятие о языковой норме. Норма как социальное явление

Языковая норма - это правило, образец употребления слова, словосочетания, предложения.Это традиционно сложившиеся правила использования речевых средств, т.е. правила образцового и общепризнанного произношения, употребления слов, словосочетаний и предложений. Норма обязательна и охватывает все стороны языка. Различают нормы письменные и устные. Письменные языковые нормы – это, прежде всего, орфографические и пунктуационные нормы. Например, написание Н в слове тружеНик , и НН в слове имениННик подчиняется определенным орфографическим правилам. А постановка тире в предложении Москва – столица России объясняется пунктуационными нормами современного русского языка. Устные нормы подразделяются на: 1) грамматические, 2) лексические и 3) орфоэпические.

Грамматические нормы – это правила использования форм разных частей речи, а также правила построения предложения. Наиболее часто встречаются грамматические ошибки, связанные с упот­реблением рода имен существительных: железнодорожная рельса, французская шампунь, большой мозоль, заказной бандероль, лакированный туфель.

Лексические нормы – это правила применения слов в речи. Ошибкой является, например, употребление глагола *ложить вместо класть. Несмотря на то что глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, класть – это нормативное литера­турное слово, а ложить – просторечное. Ошибкой являются выражения: *Я ложу книгу на место, *Он ложит папку на стол и т.д. В этих предложениях нужно употребить глагол класть: Я кладу книги на место, Он кладет папку на стол.

Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания – ор­фоэпия (от греч. orthos – "правильный" и epos – "речь"). Соблюдение норм произношения имеет важное значение для качества нашей речи. Орфоэпические ошибки *катá лог, *звó нит, *средствá и др. всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается и высказывание во всей своей полноте не воспринимается. Об ударениях в словах следует справляться в "Орфоэпическом словаре". Произнесение слова фиксируется также в орфографических и толковых словарях. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения, поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, форумах.

Языковые нормы не выдумываются учеными. Нормы отражают закономерные процессы , происходящие в языке, и поддерживаются языковой практикой. Источники нормы : произведения писателей-классиков и современных писателей, анализ языка средств массовой информации, общепринятое современное употребление, данные живого и анкетного опросов, научные исследования ученых-языковедов. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от диалектов, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию - культурную.

15. Научный стиль. Признаки. 16. Характерные черты

19. Публицистический стиль

О ПРИМЕРНЫХ БИЛЕТАХ ДЛЯ СДАЧИ ЭКЗАМЕНА

ПО ВЫБОРУ ВЫПУСКНИКАМИ XI(XII) КЛАССОВ

ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ОСУЩЕСТВИВШИХ

ПЕРЕХОД НА ПРОФИЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ

Письмо Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки информирует о том, что подготовлены новые комплекты примерных билетов по 20 предметам федерального базисного учебного плана для сдачи экзамена по выбору выпускниками XI(XII) классов общеобразовательных учреждений Российской Федерации.

Новые комплекты экзаменационных билетов разработаны для образовательных учреждений, осуществивших переход на профильное обучение . Они позволяют проводить итоговую аттестацию выпускников XI(XII) классов общеобразовательных учреждений с учетом того уровня (базового или профильного), на котором велось обучение по предмету.

Образовательным учреждениям, не перешедшим на профильное обучение , рекомендуются примерные экзаменационные билеты для проведения устной итоговой аттестации выпускников XI(XII) классов общеобразовательных учреждений, опубликованные в предыдущем году в журнале «Вестник образования» (№ 5–6, 2005) и размещенные в этом году на сайте журнала www.vestnik.edu.ru.

Согласно Закону Российской Федерации «Об образовании» освоение программ среднего (полного) общего образования завершается обязательной итоговой аттестацией. Государственная (итоговая) аттестация выпускников XI(XII) классов общеобразовательных учреждений Российской Федерации проводится на основании Положения о государственной (итоговой) аттестации выпускников IX и XI(XII) классов общеобразовательных учреждений Российской Федерации (утверждено приказом Минобразования России от 3 декабря 1999 г. № 1075 с изменениями от 16 марта 2001 г. № 1022, от 25 июня 2002 г. № 2398, от 21 января 2003 г. № 135).

Итоговая аттестация выпускников XI(XII) классов общеобразовательных учреждений проводится в форме устных и письменных экзаменов. Форма проведения устной аттестации по всем предметам может быть различной: экзамен по билетам, собеседование, защита реферата, комплексный анализ текста (по русскому языку).

Представленные экзаменационные билеты позволяют проводить итоговую аттестацию выпускников XI(XII) классов общеобразовательных учреждений с учетом того уровня, на котором велось обучение по предмету (базового или профильного). Экзаменационные билеты разработаны по 20 общеобразовательным предметам:

1. Русский язык

2. Литература

3. Иностранный язык

4. Алгебра и начала анализа

5. Геометрия

6. История России

7. Всеобщая история

8. Обществознание

9. Экономика

10. Право

11. География

12. Физика

13. Химия

14. Биология

15. Естествознание

16. Информатика и ИКТ

17. Мировая художественная культура (МХК)

18. Технология

19. Основы безопасности жизнедеятельности (ОБЖ)

20. Физическая культура

Каждый экзаменационный комплект по предмету содержит не менее 25 билетов, каждый билет включает три вопроса (за исключением комплекта по естествознанию, где предложено по два вопроса в билете). К экзаменационным билетам по всем предметам разработаны краткие пояснительные записки об особенностях проведения устного экзамена по предмету. В них объяснена принципиальная разница между комплектами, составленными с учетом базового уровня изучения предмета и комплектами, составленными с учетом профильного уровня изучения предмета, дана характеристика структуры экзаменационного билета в целом, прокомментированы различия первого, второго и третьего вопросов билета. Во всех пояснительных записках указано примерное время, отводимое на подготовку выпускника к ответу, описаны подходы к оцениванию ответа выпускника, носящие рекомендательный характер, даны разъяснения по использованию предложенного экзаменационного материала при разработке экзаменационных билетов на уровне общеобразовательного учреждения.

Билеты всех предложенных комплектов носят примерный характер: общеобразовательное учреждение имеет право в экзаменационный материал внести изменения, учитывающие региональный компонент, особенности программы, по которой строилось обучение; частично заменить вопросы, дополнить другими заданиями, а также разработать собственные экзаменационные материалы для проведения экзаменов по выбору в устной форме.

Порядок экспертизы, утверждения и хранения аттестационного материала для проведения экзаменов по выбору устанавливается уполномоченным органом местного самоуправления.

Руководитель В. БОЛОТОВ

РУССКИЙ ЯЗЫК – XI класс

Устный экзамен по русскому языку в XI классе является экзаменом по выбору и обычно проводится по билетам.

Разработанные билеты для сдачи экзамена по русскому языку выпускников XI(XII) классов общеобразовательных учреждений Российской Федерации могут быть использованы как на базовом, так и на профильном уровне.

Предлагаемые экзаменационные билеты составлены с учетом обязательных минимумов содержания основного общего и среднего (полного) общего образования (приказы Минобразования России от 19.05.1998 № 1236 и от 30.06.1999 № 56), а также государственных стандартов основного общего и среднего (полного) общего образования (приказ Минобразования России от 05.03.2004 № 1089).

Каждый экзаменационный билет включает три вопроса. Содержание вопросов, их подбор в билете определяются общими задачами обучения русскому языку на базовом и профильном уровнях.

На экзамене по русскому языку выпускник имеет право пользоваться различными типами словарей.

Примерное время, отводимое на подготовку выпускника к ответу:

– 20–30 минут по билету комплекта базового уровня;

– 30–40 минут по билету комплекта профильного уровня.

Данные экзаменационные билеты являются примерными и могут быть изменены в соответствии с особенностями образовательной программы конкретной школы. В предложенный материал можно внести изменения исходя из особенностей выбранной учителем программы по русскому языку: частично изменить вопросы, дополнить другими заданиями, а также разработать свои варианты.

БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ

Содержание экзаменационных билетов

Экзаменационный билет по русскому языку состоит из трех вопросов.

Первый вопрос билета теоретический. Он сформулирован таким образом, что проверяет не только определенные знания в области языка, но и коммуникативные умения учащихся: ответ на этот вопрос потребует от учащегося составления устного связного высказывания, плана (простого, сложного, тезисного).

Второй и третий вопросы практические. Второй вопрос потребует от учащегося информационно-смысловой переработки текста, его лингвистического анализа.

Информационно-смысловой и композиционный анализ текста (определение темы, проблемы, главной мысли текста, количества микротем, составление плана и т.п.);

Языковой анализ отдельных элементов текста (лексический анализ указанных учителем слов или фразеологизмов; анализ указанных грамматических средств, характерных для того стиля речи, к которому относится анализируемый текст; орфографический и пунктуационный анализа выделенных фрагментов текста).

Возможный вариант второго вопроса билета.

Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

(1)"На упаковки всех товаров сейчас нанесены некие цифры, черные и белые вертикальные полосы. (2)Это так называемый штриховой код, с помощью которого зашифрована информация о некоторых наиболее существенных параметрах продукции. (3)Но если сам код уже не вызывает удивления у искушенных покупателей, то его расшифровка представляется тайной за семью печатями. (4)А между тем никакой тайны нет. (5)Несмотря на то что начальное упоминание о штриховом кодировании относится к тридцатым годам (в Гарвардской школе бизнеса была защищена соответствующая диссертация), впервые на практике коды применили железнодорожники США лишь в шестидесятые годы, когда в очередной раз проводили «опознание» (идентификацию) железнодорожных вагонов . (6)С развитием микропроцессорной техники дело с кодами пошло значительно быстрее. (7)И уже в 1973 году США приняли универсальный товарный код, пригодный для использования как в промышленности, так и в торговле. (8)Не очень отстала от Америки Европа: в 1977 году сначала на европейском континенте, а затем и на других утвердилась европейская система кодирования. (9)Согласно этой системе каждому виду изделия присваивается свой номер, состоящий обычно из тринадцати цифр. (10)Первые две цифры скрывают страну происхождения продукта, следующие пять – предприятие"изготовителя, еще пять – наименование товара, его потребительские свойства, размеры, массу, цвет. (11)Последняя цифра – контрольная, используемая для проверки правильности считывания штрихов сканером. (12)Возможен также вариант, когда для кода страны-изготовителя отводятся три знака, а для кода предприятия – четыре. (13)Товары, имеющие небольшие размеры, могут иметь короткий код, состоящий из восьми цифр. (14)Как правило, код страны присваивается специальной международной ассоциацией. (15)Что касается бывшего СССР, то в 1987 году эта организация закрепила за ним десять трехзначных кодов. (16)Их желательно знать потенциальному покупателю. (17)Понятно, рядовой потребитель, не вооруженный специальными справочниками, не в состоянии по одному только коду определить изготовителя товара. (18)Впрочем, нет в этом ни малейшей необходимости. (19)Главное – знать страну происхождения, знать, что товар не поддельный." (347 слов)

Примерный план анализа текста.

4. Определите, к какому стилю речи и функционально-смысловому типу речи относится этот текст. Обоснуйте свою точку зрения, приведите в качестве аргумента 2–3 примера из текста.

5. Объясните значения выделенного слова. Составьте два предложения с этим словом так, чтобы оно было употреблено в разных значениях.

6. Укажите 2–3 языковых средства, характерные для стиля речи, к которому относится данный текст.

7. Найдите в тексте все примеры слов на орфограмму «Слитное и раздельное написание НЕ с различными частями речи» и объясните их правописание.

8. Проведите пунктуационный анализ выделенного предложения.

Третий вопрос билета ориентирует выпускника на устный пересказ прочитанного и проанализированного текста. Вид пересказа (сжатый, подробный, тезисный) определяет учитель в зависимости от специфики предлагаемого для анализа текста.

При подборе текста для анализа необходимо руководствоваться следующими требованиями:

Должно соответствовать требованию «текстуальности» (внешней связности, внутренней осмысленности, законченности);

Должно учитывать возрастные особенности выпускника, не должно выходить за рамки коммуникативного, читательского и жизненного опыта экзаменуемого;

Должно содержать четко выраженную основную мысль, логически обоснованную систему ее развития и четко представленные микротемы;

Не должно дискриминировать экзаменуемых по религиозному, национальному и другим признакам.

Языковое оформление текста

Текст может принадлежать к любому стилю и функционально-смысловому типу речи;

Языковые особенности текста должны ярко отражать стилевую специфику текста;

Примерный объем текста 300–400 слов.

Оценка ответа учащегося*

* Данные рекомендации опираются на нормы оценки, данные в сборнике: Оценка знаний, умений и навыков по русскому языку: Сб. статей из опыта работы: Пособие для учителя / Сост. В.И. Капинос, Т.А. Костяева. – М.: Просвещение, 1986.

Оценка ответа ученика на экзамене выводится как среднее арифметическое из оценок, определяемых отдельно по каждому из трех вопросов билета.

При оценке ответа ученика на вопрос следует руководствоваться следующими критериями: 1) полнота и правильность ответа; 2) степень осознанности, понимания изученного; 3) языковое оформление ответа; 4) владение навыками языкового анализа.

Отметка «5» ставится, если ученик: 1) полно излагает изученный материал, дает правильные определения языковых понятий; 2) обнаруживает понимание материала, может обосновать свои суждения, применить знания на практике, привести необходимые примеры не только по учебнику, но и самостоятельно составленные; 3) излагает материал последовательно и правильно с точки зрения норм литературного языка; владеет навыками языкового анализа.

Отметка «4» ставится, если ученик дает ответ, удовлетворяющий тем же требованиям, что и для оценки «5», но допускает 1–2 ошибки, которые сам же исправляет, и 1–2 недочета в последовательности и языковом оформлении излагаемого, владеет навыками языкового анализа.

Отметка «3» ставится, если ученик обнаруживает знание и понимание основных положений данной темы, но: 1) излагает материал неполно и допускает неточности в определении понятий или формулировке правил; 2) не умеет достаточно глубоко и доказательно обосновать свои суждения и привести свои примеры; 3) излагает материал непоследовательно и допускает ошибки в языковом оформлении излагаемого; допускает ошибки при проведении языкового анализа.

Отметка «2» ставится, если ученик обнаруживает незнание большей части материала, допускает ошибки в формулировке определений и правил, искажающие их смысл, беспорядочно излагает материал. Отметка «2» отмечает такие недостатки в подготовке ученика, которые свидетельствуют о серьезном непонимании темы и слабом владении практически важными умениями и навыками.

Билет № 1

1. Расскажите об особенностях подготовки к докладу (тему доклада определяет учитель).

Билет № 2

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 3

1. Расскажите об основных требованиях к устной речи выступающего. Свой ответ иллюстрируйте примерами.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 4

1. Расскажите об особенностях подготовки аннотации. Свой ответ иллюстрируйте примером.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 5

1. Объясните, в чем заключается различие жанров научного стиля: рецензия, реферат. Свой ответ иллюстрируйте примерами.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 6

1. Объясните, в чем заключается различие жанров научного стиля речи: тезисы, конспект. Свой ответ иллюстрируйте примерами.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 7

1. Объясните, в чем сходство и различие следующих жанров официально-делового стиля речи: заявление, доверенность, расписка. Свой ответ иллюстрируйте примерами.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 8

1. Объясните, в чем сходство и различие следующих жанров официально-делового стиля речи: деловое письмо, резюме, объявление. Свой ответ иллюстрируйте примерами.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 9

1. Объясните, в чем сходство и различие следующих жанров публицистического стиля речи: рецензия, эссе. Свой ответ иллюстрируйте примерами.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 10

1. Составьте тезисный план на тему «Признаки научного стиля речи, сферы его использования и назначение».

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 11

1. Составьте тезисный план на тему «Признаки разговорной речи, сферы ее использования и назначение».

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 12

1. Составьте тезисный план на тему «Признаки официально-делового стиля речи, сферы его использования и назначение».

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 13

1. Составьте тезисный план на тему «Язык художественной литературы и его особенности».

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 14

1. Сформулируйте тезисы доклада на тему «Особенности речевого этикета в официально-деловой сфере общения».

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 15

1. Составьте тезисный план на тему «Изобразительные возможности лексики русского языка».

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 16

1. Составьте сложный план на тему «Основные функционально-смысловые типы речи».

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 17

1. Составьте простой план на тему «Основные виды языковых норм современного русского литературного языка».

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 18

1. Расскажите об основных орфоэпических нормах современного русского литературного языка. Свой ответ иллюстрируйте примерами.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 19

1. Сформулируйте тезисы доклада на тему «Особенности речевого этикета в публицистической сфере общения».

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 20

1. Расскажите об основных грамматических нормах современного русского литературного языка. Свой ответ иллюстрируйте примерами.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 21

1. Кратко расскажите об основных аспектах культуры речи современного русского литературного языка: нормативном, коммуникативном, этическом.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 22

1. Охарактеризуйте основные типы нормативных словарей современного русского литературного языка.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 23

1. Объясните, в чем особенности словарных статей из толкового, орфографического, орфоэпического словарей.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 24

1. Объясните, в чем состоит культура устного общения.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 25

1. Объясните, в чем состоит культура письменного общения.

2. Прочитайте текст. Проведите анализ прочитанного текста по предложенному плану.

3. Устно (подробно, сжато, тезисно) перескажите проанализированный вами текст.

ПРОФИЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ

Изучение русского языка на профильном уровне предусматривает углубление знаний о лингвистике как науке; языке как многофункциональной развивающейся системе; взаимосвязи основных единиц и уровней языка; языковой норме, ее функциях; функционально-стилистической системе русского языка; нормах речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения. Изучение русского языка на профильном уровне обеспечивает овладение умениями опознавать, анализировать, сопоставлять, классифицировать языковые явления и факты с учетом их различных интерпретаций; способность в необходимых случаях давать исторический комментарий к языковым явлениям; оценивать языковые явления и факты с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения; разграничивать варианты норм и речевые нарушения. Профильный уровень нацеливает на применение полученных учащимися знаний и умений в собственной речевой практике, в том числе в профессионально ориентированной сфере общения. Важной составляющей курса является лингвистический анализ текста. Эти особенности отражены в материалах экзаменационных билетов.

Экзаменационный билет по русскому языку для учащихся профильных классов состоит из трех вопросов.

Первый и второй вопросы проверяют не только знания в области лингвистики, но и коммуникативные умения учащихся: написать краткий отзыв, характеристику, аннотацию, план ответа.

Третий вопрос предлагает провести сопоставительный лингвистический анализ двух текстов по следующим направлениям:

Смысловой анализ текстов (определение темы, главной мысли текста, микротем и т.п.);

Стилистический анализ текста (обоснование принадлежности текста к тому или иному стилю, выделение характерных языковых выразительных средств и стилистических приемов);

Типологический анализ текста (выделение в текстах ведущего типа речи, указание на сочетание в тексте различных типовых фрагментов);

Языковой анализ отдельных элементов текста (фонетический, словообразовательный, лексический, морфологический, синтаксический анализ указанных учителем слов, словосочетаний и предложений; анализ трудных случаев грамматики и правописания, представленных в тексте).

Возможный вариант третьего вопроса билета

I

"(1)Не бывает абсолютно одинаковых и совсем бездарных людей! (2)Каждый рождается с печатью какого"либо таланта. (3)Потребность творчества так же естественна, как потребность пить или есть; она теплится в каждом из нас даже в самых невероятно тяжких условиях. (4)Каждая личность по-своему талантлива, иными словами, своеобразна. (5)Людей, абсолютно плохих внутренне и внешне, к счастью, не существует.

(6)То, что потребность творчества свойственна каждому, видно хотя бы из того, что в детстве, даже в младенчестве, у ребенка есть потребность в игре. (7)Каждый ребенок хочет играть, то есть жить творчески. (8)Почему же с годами творчество понемногу исчезает из нашей жизни, почему творческое начало сохраняется и развивается не в каждом из нас? (9)Грубо говоря, потому, что мы либо занялись не своим делом (не нашли себя, своего лица, своего таланта), либо не научились жить и трудиться (не развили таланта). (10)Второе нередко зависит от первого, но и первое от второго не всегда бывает свободно. (11)Если не научишься трудиться, так и не узнаешь, чем наградила тебя природа.

(12)Если же духовный потенциал слаб, то личность стирается, нивелируется, быстро теряет индивидуальные, присущие ей одной черты. (13)Стройному восхождению, творческому раскрепощению личности может помешать любой душевный, семейный, общественный или мировой разлад, любая неурядица, которые, кстати сказать, бывают разные. (14)Например, одно дело, когда нет обуви для ходьбы в школу (а то и самой школы), и совсем другое, когда тебя силой заставляют постигать музыкальную грамоту. (15)Конечно, второй случай предпочтительнее, но разлад есть разлад. (16)Поэтому мы видим, что общественная ориентация отнюдь не всегда безошибочна и что мода вообще вредна в таком деле, как дело нахождения себя.

(17)Почему, собственно, считается творческой только жизнь артиста или художника? (18)Ведь артистом и художником можно быть в любом деле. (19)Это и должно быть нормой. (20)Ореол исключительности той или иной профессии, деление труда по таким принципам, как «почетно–непочетно», «интересно–неинтересно», как раз и поощряет мысль о недоступности творчества для всех и для каждого. (21)Но это вполне устраивает сторонников нивелирования личности, которые выделяют безликую толпу бездарных людей и противопоставляют ей людей талантливых. (22)Но разве это правильно?"

(По В. Белову)

II

"(1)Природа скупится, скупится, да вдруг расщедрится и так одарит человека с идеальным характером, что вокруг только диву даются. (2)А он сам будто этого и не замечает: идет легкой походкой по земле, озорно посмеивается, любая ноша ему по плечу. (3)Серьезное дело в его руках выглядит игрой, а игра обертывается серьезным делом. (4)Неодолимо притягивает он людей – полмира у него в товарищах. (5)Ему скучно жить без выдумки, приключения. (6)Ни одна радуга не кажется ему достаточно яркой; он охотно бы добавил к ее семи цветам восьмой, если бы это было возможно. (7)Он беззаботно щедр, и судьба, опасаясь за последствия такой тороватости, предусмотрительно награждает его дырявыми карманами. (8)Острый на язык, он щадит в людях главное – их достоинство, и они легко спускают ему то, что не простили бы другим. (9)Каждый, кто повстречается ему на пути, возбуждает в нем несказанное любопытство: он уверен, что любой человек по-своему талантлив и в каждом таятся скрытые возможности. (10)И люди, чувствуя эту заинтересованность, раскрываются перед ним с неожиданной для самих себя стороны: стучащему да отворится! (11)Он снисходителен к людям, и добрые качества в его глазах имеют больший вес, чем дурные. (12)Ум ясный, мысль гибкая и точная; туманные рассуждения и высокие слова он терпеть не может. (13)Товарищ он великолепный, не любит подчинять, так же как подчиняться.

(14)Естественность такого характера всегда противостоит всякой рисовке. (15)Человек ничего ровным счетом не делает, чтобы поразить других, показать себя с выгодной стороны. (16)Напротив, так как чувство юмора у него прирожденное, он посмеивается сам над собой, указывает сам на свои промахи, ни в чем не дает себе пощады."

(По С. Наровчатову)

Оценка ответа учащегося*

* Предложенные критерии носят рекомендательный характер. Они составлены на основе норм оценок (см.: Оценка знаний, умений и навыков по русскому языку: Сб. статей из опыта работы: Пособие для учителя / Сост. В.И. Капинос, Т.А. Костяева. – М.: Просвещение,1986), уточняют, распространяют и конкретизируют их.

1) содержание ответа;

2) речевое оформление ответа;

3) выразительность речи экзаменуемого.

Билет № 1

1. Охарактеризуйте основные разделы лингвистики.

2. Объясните, в чем состоит культура устного общения.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 2

1. Расскажите, как переносное значение слов используется при создании тропов.

2. На примерах продемонстрируйте смыслоразличительную функцию звуков (фонем).

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 3

1. Охарактеризуйте фонетическую систему русского языка: систему гласных и согласных звуков речи.

2. Объясните, в чем состоит культура письменного общения.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 4

1. Охарактеризуйте основные способы образования слов. Докажите, что словообразование – источник непрерывного пополнения словарного запаса родного языка.

2. Расскажите об особенностях подготовки к публичному выступлению. Свой ответ иллюстрируйте примерами.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 5

1. Расскажите о лексике как разделе лингвистики. Охарактеризуйте основные группы лексики русского языка: а) синонимы, антонимы, омонимы; б) устаревшие слова и неологизмы; в) исконно русские и заимствованные слова.

2. Расскажите об особенностях подготовки и написания реферата. Свой ответ иллюстрируйте примером.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 6

1. Докажите, что языковая норма может изменяться с течением времени.

2. Расскажите об особенностях подготовки аннотации. Свой ответ иллюстрируйте примером.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 7

1. Охарактеризуйте систему частей речи русского языка. Объясните, по каким языковым признакам слова распределяются по частям речи.

2. Расскажите об особенностях следующих жанров научного стиля: рецензия, реферат. Свой ответ аргументируйте.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 8

1. Докажите, что на принципе единообразного написания морфем построено большинство орфографических правил, связанных с правописанием корней, приставок, суффиксов и окончаний.

2. Объясните, в чем сходство и различие следующих жанров научного стиля речи: тезисы, конспект. Свой ответ аргументируйте.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 9

1. Охарактеризуйте основные элементы интонации: логическое ударение, пауза, темп, тембр речи.

2. Объясните, в чем различие следующих жанров официально-делового стиля речи: заявление, доверенность, расписка. Свой ответ аргументируйте.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 10

1. Расскажите об основных стилистических фигурах речи.

2. Объясните, в чем сходство и различие следующих жанров официально-делового стиля речи: деловое письмо, резюме, объявление. Свой ответ аргументируйте.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 11

1. Расскажите, что вы знаете о спорных вопросах современной лингвистики. Объясните, почему по-разному квалифицируются причастия и деепричастия, слова категории состояния, некоторые морфемы, например инфинитивное -ть (-ти), и некоторые другие языковые факты.

2. Объясните, в чем состоит различие следующих жанров публицистического стиля речи: рецензия, эссе. Свой ответ аргументируйте.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 12

1. Объясните, как вы понимаете выражение «лексическое богатство русского языка».

2. Составьте тезисный план на тему «Признаки научного стиля речи, сферы его использования и назначение».

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 13

1. Расскажите о видах предложений в русском языке.

2. Составьте тезисный план на тему «Признаки разговорной речи, сферы ее использования и назначение».

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 14

1. Объясните, в чем сходство и различие фонетических систем русского и изучаемого иностранного языка.

2. Составьте тезисный план на тему «Признаки официально-делового стиля речи, сферы его использования и назначение».

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 15

1. Охарактеризуйте типы односоставных предложений и особенности употребления их в речи.

2. Сформулируйте тезисы доклада на тему «Язык художественной литературы и его особенности».

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 16

1. Объясните, как развивается мысль в тексте с помощью последовательной (цепной) и параллельной связи предложений. Покажите, какие средства языка используются для связи предложений.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 17

1. Расскажите о фразеологизмах: их лексическом значении, стилистической принадлежности, основной функции в речи, происхождении.

2. Расскажите об основных орфоэпических нормах современного русского литературного языка. Приведите примеры типичных орфоэпических ошибок.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 18

1. Расскажите о влиянии старославянского языка на развитие русского языка.

2. Составьте сложный план на тему «Основные виды языковых норм современного русского литературного языка». Ответьте на один из пунктов составленного вами плана.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 19

1. Охарактеризуйте разные способы передачи чужой речи.

2. Расскажите об основных лексических нормах современного русского литературного языка.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 20

1. Расскажите о тексте как предмете изучения лингвистики и его признаках.

2. Расскажите об основных аспектах культуры речи современного русского литературного языка: нормативном, коммуникативном, этическом.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 21

1. Расскажите о функционально-смысловых типах речи. Назовите разновидности описания, повествования, рассуждения. Укажите, какие языковые средства характерны для описания, повествования, рассуждения.

2. Расскажите об основных грамматических нормах современного русского литературного языка.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 22

1. Объясните, как вы понимаете смысл следующего высказывания: «Каждое слово для историка есть свидетель, памятник, факт жизни народа» (И. Срезневский).

2. Охарактеризуйте основные типы нормативных словарей современного русского литературного языка.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 23

1. Объясните, как вы понимаете смысл следующего высказывания: «Как и язык в целом, синтаксис всегда находится на службе самого человека, его мыслей и чувств» (Р. Будагов).

2. Объясните, в чем различие словарных статей из толкового, орфографического, орфоэпического словарей.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 24

1. Объясните, как вы понимаете смысл следующего высказывания: «Синонимика – сфера бесконечных возможностей речевого творчества» (А. Ефимов).

2. Охарактеризуйте основные правила успешного устного речевого общения.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

Билет № 25

1. Объясните, в чем сходство и различие грамматических систем русского и изучаемого иностранного языка.

2. Причины коммуникативных неудач, их предупреждение и преодоление.

3. Прочитайте тексты. Сравните содержание и языковое оформление текстов: проблематику, стиль, тип речи, отбор языковых средств. Сделайте вывод о том, чем похожи и чем различаются тексты.

ШКОЛЫ С РОДНЫМ (НЕРУССКИМ) ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ

Содержание вопросов билетов, их подбор определяются задачами обучения русскому языку как неродному: 1) первые вопросы билетов проверяют не только знания о системе языка и речи, но и знания о национальном своеобразии русского и родного языков, их различии; 2) вторые вопросы билетов включают в содержание текстов сведения о русской культуре, о духовных ценностях русского народа. Предложен иной, чем в требованиях к тексту билетов по русскому (родному) языку, объем текстов – 200–250 слов; 3) в третьем вопросе возможен перевод на русский язык небольших текстов на родном языке. Этот вид работы может быть включен в экзаменационные билеты по решению учителя.

Оценка ответа учащегося*

* См. требования к оцениванию ответа выпускника, изложенные в примерных экзаменационных билетах для учащихся XI(XII) классов общеобразовательных учреждений (базовый уровень).

Базовый уровень

Экзаменационный билет по русскому языку состоит из трех вопросов. Первый вопрос проверяет теоретические и практические знания учащихся о системе языка и речи, о национальном своеобразии русского и родного языков и их различии. Вопросы позволяют проверить коммуникативные умения создавать устные монологические высказывания в учебно-научной сфере общения.

Второй вопрос проверяет владение учащимися основными видами чтения в зависимости от коммуникативной задачи.

Второй и третий вопросы проверяют умения информационно-смысловой переработки текста, лингвистического анализа текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка по определенному плану.

Анализ текста может быть проведен по следующим параметрам:

Информационно-смысловой и композиционный анализ текста (определение темы, главной мысли текста, количества микротем, составление плана и т.п.);

Стилистический анализ текста (обоснование принадлежности текста к определенному стилю речи, выделение характерных для стиля языковых средств и стилистических приемов);

Типологический анализ текста (выделение в тексте ведущего типа речи, указание на сочетание в тексте различных типовых фрагментов);

Языковой анализ отдельных элементов текста (лексический анализ указанных учителем слов или фразеологизмов; анализ средств, характерных для того стиля речи, к которому относится анализируемый текст; проведение орфографического и пунктуационного анализа выделенных фрагментов текста).

Возможный вариант второго вопроса билета

Прочитайте текст. Проведите его анализ по предложенному плану.

"Велики различия между языками. В каждом языке своя система звуков. По-разному устроены слова, по"разному они могут соединяться друг с другом. Отличаются языки друг от друга и тем, как они отражают мир.

Знание человека о мире – это картина мира. Язык отражает представления всех людей о том, как устроен мир.

Когда мы о чем-то рассказываем, то с помощью слов описываем мир, пытаемся передать то, что мы думаем об этом мире . Мир у всех один и тот же, всем людям на земле светит одно и то же солнце и думают люди тоже похоже. Иначе говорящие на разных языках никогда не могли бы понять друг друга.

Но разные языки различаются. В каждом языке отражено и свое представление народа о мире, о том, что такое снег, вода, отражены жизнь и деятельность, общественная практика каждого народа. Эти картины мира могут различаться – иногда очень сильно, иногда едва заметно. Это зависит от того, насколько совпадают культура, обычаи, традиции разных народов, насколько велики различия в условиях жизни, труда людей. Например, неодинаковы условия, в которых живут люди, например, неодинаковы природные условия на Севере и Юге, Западе и Востоке. Поэтому в языке эскимосов много названий для льда, а в арабских языках много названий для верблюдов.

Приведем еще примеры. Разные народы по-разному в своем языке отражают цвет. Нам кажется совершенно очевидным, что голубой и синий, а тем более синий и зеленый цвета совершенно отличны друг от друга. Ведь в русском языке для каждого из этих цветов есть самостоятельное слово. Но в немецком языке для обозначения синего и голубого употребляется одно и то же blau. Во многих других языках, например японском и туркменском, одно и то же слово обозначает синий и зеленый цвет.

Таким образом, каждый язык отражает представления людей о картине мира. Это не мешает им понимать друг друга, но создает очень интересные языковые отличия."

(По А.А. Леонтьеву)

1. Вслух прочитайте текст, соблюдая правильную и выразительную интонацию.

2. Сформулируйте основную мысль текста, озаглавьте его.

3. Выделите в тексте абзацы и составьте план.

4. Определите, к какому стилю речи относится текст. Докажите. Определите, к какому функционально-смысловому типу речи относится этот текст. Обоснуйте свою точку зрения.

5. Объясните значение выделенного слова. Составьте с этим словом предложение.

6. Проведите орфографический анализ подчеркнутого слова или пунктуационный анализ подчеркнутого предложения.

Третий вопрос билета ориентирует выпускника на устный пересказ прочитанного и проанализированного текста, перевод на русский язык микротекста на родном языке.*

* См. требования к тексту, изложенные в примерных экзаменационных билетах по русскому (родному) языку для учащихся XI(XII) классов общеобразовательных учреждений. Обращаем внимание, что объем текста в примерных экзаменационных билетах для учащихся XI(XII) классов общеобразовательных учреждений с родным (нерусским) языком обучения составляет 200–250 слов.

Билет № 1

1. Расскажите о месте русского языка в современном мире. Раскройте функции русского языка как одного из мировых языков, как государственного языка Российской Федерации и средства межнационального общения, как национального языка русского народа. Расскажите о языковой ситуации и месте родного языка в вашем регионе.

Билет № 2

1. Расскажите о разговорной речи, каковы сферы ее употребления, цели, основные признаки и языковые особенности, основные жанры.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

Билет № 3

1. Охарактеризуйте книжную речь, ее основные сферы употребления, цели, стили книжной речи.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно кратко перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 4

1. Расскажите о публицистическом стиле речи, его сферах употребления, цели, основных признаках и языковых особенностях.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно кратко перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 5

1. Расскажите о научном стиле речи, его сферах употребления, роли в жизни общества, основных особенностях.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно подробно перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 6

1. Расскажите о деловом стиле речи. Какие сферы жизни он обслуживает? Приведите примеры наиболее употребительных деловых документов, расскажите, с какой целью они используются.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно кратко перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 7

1. Расскажите о языке художественной литературы, его отличиях от других разновидностей современного русского языка, об основных признаках художественной речи.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно подробно перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 8

1. Расскажите о русском речевом этикете, правилах приветствия, прощания, извинения и пр. Охарактеризуйте их особенности в сопоставлении с речевым этикетом вашего народа.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно кратко перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 9

1. Расскажите об особенностях речевого поведения в официально-деловой, публицистической сферах общения.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно подробно перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 10

1. Расскажите о сферах и ситуациях речевого общения. Каковы компоненты речевой ситуации? Приведите примеры.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно подробно перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 11

1. Расскажите об описании как типе речи. Какова его структура? Используя описание, нарисуйте словесный портрет вашего товарища или опишите ваш родной край.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно подробно перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 12

1. Расскажите о повествовании как типе речи. Какова структура повествования? Расскажите о каком-либо случае, происшествии, используя повествование.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно подробно перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 13

1. Расскажите о рассуждении как типе речи. Какова его структура?

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно подробно перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 14

1. Расскажите, в чем сходство и различие жанров научного стиля речи – тезиса и конспекта. Аргументируйте свою точку зрения.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно подробно перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 15

1. Расскажите об особенностях подготовки и написания реферата. Свой ответ иллюстрируйте примером.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно кратко перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 16

1. Расскажите, что такое аннотация, каковы особенности ее подготовки. Свой ответ иллюстрируйте примером.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно подробно перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 17

1. Расскажите, что такое рецензия и реферат. В чем их сходство и различие? Свой ответ аргументируйте.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно подробно перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 18

1. Расскажите о типах слов по их связи в системе языка (омонимы, синонимы, антонимы, паронимы). Приведите примеры контекстуальных синонимов.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно кратко перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 19

1. Расскажите об известных вам типах словарей русского языка. Охарактеризуйте их цель и содержание.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно кратко перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 20

1. Расскажите об основных особенностях фонетической системы русского языка. Какие трудности вызывало у вас ее усвоение? Почему?

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно кратко перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 21

1. Расскажите о категории рода в русском языке. Как можно определить род имен существительных? Приведите примеры. Есть ли категория рода в вашем родном языке? Какие трудности возникали у вас в различении рода имен существительных при изучении русского языка? Чем эти трудности объясняются?

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно кратко перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 22

1. Расскажите о виде глагола в русском языке. Как можно определить вид глагола? Приведите примеры. Какие трудности вызывало у вас усвоение вида глагола? Почему?

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 23

1. Расскажите о способах подчинительной связи слов в русском языке. Какие трудности они вызывают в речи? Почему?

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно подробно перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 24

1. Охарактеризуйте классификации простых предложений в русском языке. Приведите примеры.

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно кратко перескажите проанализированный вами текст.

Билет № 25

1. Расскажите о типах сложного предложения в русском языке. Почему бессоюзные предложения выделяются в особый тип?

2. Проведите анализ текста по предложенному плану.

3. Устно подробно перескажите проанализированный вами текст.

Прочитайте текст и выполните задания к нему.

Иногда садовник срезал мне несколько левкоев или махровых гвоздик. Я стеснялся везти их через голодную и озабоченную Москву и потому всегда заворачивал в бумагу очень тщательно и так хитро, чтобы нельзя было догадаться, что в пакете у меня цветы.

Однажды в трамвае пакет надорвался. Я не заметил этого, пока пожилая женщина в белой косынке не спросила меня:

– И где это вы сейчас достали такую прелесть?

– Осторожнее их держите, – предупредила кондукторша, – а то затолкают вас и все цветы помнут. Знаете, какой у нас народ.

Кто-то судорожно дышал у меня за спиной, и я услышал шёпот такой тихий, что не сразу сообразил, откуда он идёт. Я оглянулся. Позади меня стояла бледная девочка лет десяти в выцветшем розовом платье и умоляюще смотрела на меня серыми, как оловянные плошки, глазами.

– Дяденька, – сказала она сипло и таинственно, – дайте цветочек! Ну, пожалуйста, дайте.

Я дал ей махровую гвоздику. Под завистливое и возмущённое ворчание пассажиров девочка начала отчаянно продираться к задней площадке, выпрыгнула на ходу из вагона и исчезла.

– Совсем ошалела! – сказала кондукторша. – Совесть бы позволяла – так каждый бы попросил цветок.

Я вынул из букета и подал кондукторше вторую гвоздику. Пожилая кондукторша, покраснев до слёз, опустила на цветок сияющие глаза.

Тотчас несколько рук молча потянулись ко мне. Я роздал весь букет и вдруг увидел в обшарпанном вагоне трамвая столько блеска в глазах, приветливых улыбок, столько восхищения, сколько не встречал, кажется, никогда ни до этого случая, ни после. Как будто в грязный этот вагон ворвалось ослепительное солнце и принесло молодость всем этим утомлённым и озабоченным людям. Мне желали счастья, здоровья, самой распрекрасной невесты и ещё невесть чего.

Пожилой человек в чёрной куртке низко наклонил стриженую голову, открыл парусиновый портфель, бережно спрятал в него цветок, и мне показалось, что на засаленный портфель упала слеза.

Я не мог этого выдержать и выскочил на ходу из трамвая. Я шёл и всё думал: какие, должно быть, горькие или счастливые воспоминания вызвал этот цветок у человека и как долго он скрывал в душе боль своей старости и своего молодого сердца, если не мог сдержаться и заплакал при всех.

(По К. Г. Паустовскому)

Задания

1. Сформулируйте основную мысль прочитанного текста.

2. Расскажите о служебных частях речи. Найдите в тексте примеры слов разных служебных частей речи (не менее двух примеров). Обоснуйте свой выбор.

3. Расскажите, что нужно знать, чтобы не ошибиться в расстановке знаков препинания в предложениях с однородными членами. Найдите в тексте два примера предложений с однородными членами, объясните постановку знаков препинания.

Предлагаемый ниже материал не носит исчерпывающего характера, но может помочь эксперту квалифицировать наиболее типичные ошибки, допускаемые выпускниками. 1

Ошибки, связанные с содержанием и логикой работы выпускника

Фактические ошибки

Нарушение требования достоверности в передаче фактического материала вызывает фактические ошибки, представляющие собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных ее деталей.

1. Фактические ошибки, связанные с привлечением литературного материала (искажение историко-литературных фактов, неверное именование героев, неправильное обозначение времени и места события; ошибки в передаче последовательности действий, в установлении причин и следствий событий и т. п.); неверное указание даты жизни писателя или времени создания художественного произведения, неверные обозначения топонимов, ошибки в употреблении терминологии, неправильно названные жанры, литературные течения и направления и т. д.

2. Ошибки в фоновом материале – различного рода искажения фактов, не связанных с литературным материалом.

Фактические ошибки можно разделить на грубые и негрубые. Если экзаменуемый утверждает, что автором «Евгения Онегина» является Лермонтов, или называет Татьяну Ларину Ольгой – это грубые фактические ошибки. Если же вместо «Княжна Мери», выпускник написал «Княжна Мэри», то эта ошибка может оцениваться экспертом как фактическая неточность или описка и не учитываться при оценивании работы.

Логические ошибки

Логическая ошибка – нарушение правил или законов логики, признак формальной несостоятельности определений, рассуждений, доказательств и выводов. Логические ошибки включают широкий спектр нарушений в построении развернутого монологического высказывания на заданную тему, начиная с отступлений от темы, пропуска необходимых частей работы, отсутствия связи между частями и заканчивая отдельными логическими несообразностями в толковании фактов и явлений. К характерным логическим ошибкам экзаменуемых относятся:

1) нарушение последовательности высказывания;

2) отсутствие связи между частями высказывания;

3) неоправданное повторение высказанной ранее мысли;

4) раздробление микротемы другой микротемой;

5) несоразмерность частей высказывания;

6) отсутствие необходимых частей высказывания и т. п.;

7) нарушение причинно-следственных связей;

8) нарушение логико-композиционной структуры текста.

Текст представляет собой группу тесно взаимосвязанных по смыслу и грамматически предложений, раскрывающих одну микротему. Текст имеет, как правило, следующую логико-композиционную структуру: зачин (начало мысли, формулировка темы), средняя часть (развитие мысли, темы) и концовка (подведение итога). Следует отметить, что данная композиция является характерной, типовой, но не обязательной. В зависимости от структуры произведения или его фрагментов возможны тексты без какого-либо из этих компонентов. Текст, в отличие от единичного предложения, имеет гибкую структуру, поэтому при его построении есть некоторая свобода выбора форм. Однако она не беспредельна. При написании сочинения необходимо логично и аргументированно строить монологическое высказывание, делать обобщения.

Приведем примеры логических ошибок в разных частях текста.

Неудачный зачин

Текст начинается предложением, содержащим указание на предыдущий контекст, который в самом тексте отсутствует, например: С особенной силой этот эпизод описан в романе... Наличие указательных словоформ в данных предложениях отсылает к предшествующему тексту, таким образом, сами предложения не могут служить началом сочинения.

Ошибки в средней части

    В одном предложении сближаются относительно далекие мысли, например: Большую, страстную любовь она проявляла к сыну Митрофанушке и исполняла все его прихоти. Она всячески издевалась над крепостными, как мать она заботилась о его воспитании и образовании .

    Отсутствует последовательность в мыслях, нарушен порядок предложений, что приводит к бессвязности, например: Из Митрофанушки Простакова воспитала невежественного грубияна. Комедия «Недоросль» имеет большое значение в наши дни. В комедии Простакова является отрицательным типом . Или: В своем произведении «Недоросль» Фонвизин показывает помещицу Простакову, ее брата Скотинина и крепостных. Простакова – властная и жестокая помещица. Ее имение взято в опеку .

    Использованы разнотипные по структуре предложения, что ведет к затруднению понимания смысла, например: Общее поднятие местности над уровнем моря обусловливает суровость и резкость климата. Холодные, малоснежные зимы, сменяющиеся жарким летом. Весна коротка с быстрым переходом к лету . Правильный вариант: Общее поднятие местности над уровнем моря обусловливает суровость и резкость климата. Холодные, малоснежные зимы сменяются короткой весной, быстро переходящей в жаркое лето .

    Экзаменуемый не различает причину и следствие, часть и целое, смежные явления и другие отношения, например: Так как Обломов – человек ленивый, у него был Захар – его слуга.

Неудачная концовка

Вывод продублирован: Итак, Простакова горячо и страстно любит сына, но своей любовью вредит ему. Таким образом, Простакова своей слепой любовью воспитывает в Митрофанушке лень, распущенность и бессердечие .

МОУ ВПО

Южно-Уральский профессиональный институт

Учебно-методический отдел

«Общие требования к разработке и оформлению экзаменационных билетов»

Челябинск, 2009

Общие понятия

Учебно-методический комплекс совокупность всех учебно-методических документов (планов, программ, методик, учебных пособий и др.), представляющих собой проект системного описания учебного процесса, который впоследствии будет реализован на практике.

Билет – бумажный документ, заполненный с одной стороны одним или несколькими вопросами (заданиями) и чистый с другой стороны.

Экзамен – одна из традиционных форм проверки знаний студентов. Отличительной чертой экзаменов является то, что они проводятся редко, в период экзаменационных сессий. Существуют различные формы и виды экзаменов. По теоретическим предметам экзамены проводятся в устной и письменной форме.

Общие требования к разработке и оформлению

экзаменационных билетов

Экзамен является завершающим этапом изучения дисциплины. По сложным, объемным дисциплинам, имеющим самостоятельные разделы, изучающиеся на протяжении двух и более семестров, могут предусматриваться два и более экзаменов, согласно учебному плану. Экзамены сдаются в период экзаменационных сессий, предусмотренных учебным планом.

Экзамены имеют целью проверить и оценить учебную работу студентов, уровень полученных ими знаний, их прочность и умение применить эти знания при решении практических задач, развитие творческого мышления, овладение практическими навыками и умениями в объеме требований учебных программ.

Экзаменационные билеты по дисциплине должны быть оформлены в соответствии с требованиями, представленными в Приложении 1.

Оригиналы билетов должны иметь соответствующие подписи – преподавателя и заведующего кафедрой. Экзаменационные билеты должны пересматриваться и актуализироваться каждые 1-3 года в зависимости от специфики дисциплины.

Каждый экзаменационный билет, как правило, содержит два вопроса для проверки уровня теоретических знаний и 1-2 задания для проверки умений студентов применять теоретические знания при решении практических вопросов. В экзаменационные билеты, как правило, не включается материал, по которому ранее были проведены экзамены или зачеты с дифференцированной оценкой.

Рекомендуется при конструировании вопросов билета следует исходить из содержания дисциплины с учетом требуемого уровня знаний и умений. Формулирование пунктов экзаменационного билета проводится в повествовательной форме. Одно из главных условий при составлении билетов – установление примерно одинакового объема экзаменационного материала, степени сложности и трудоемкости вопросов. Число билетов, требуемых для экзамена, зависит от численности группы, сдающий экзамен, но не менее 30. При этом вопросы билетов должны охватывать весь объём учебной дисциплины, предусмотренный дидактическими единицами государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования.

Перечень вопросов, включенных в билеты, должен быть сообщен студентам до начала зачетной недели. Предварительное ознакомление студентов с экзаменационными билетами, а также заданиями и задачами для письменных и практических работ запрещается.

К организации хода экзамена предъявляется ряд требований, соблюдение которых является обязательным. На начало экзамена в аудиторию приглашаются 6 – 8 студентов. Билеты выкладываются на стол чистой стороной вверх. Экзаменуемый случайно выбирает себе задание для проверки своих знаний, «вытягивая» билет из всех предложенных. На подготовку ответа по билету студенту отводится 30 – 40 минут. После выхода из аудитории ответившего по билету студента заходит следующий. Билеты, которые были уже выбраны для ответа, не могут быть возвращены в общее число билетов для выбора.

Оценка знаний студента

Оценка знаний сдающего экзамены производится по 5-балльной системе в зависимости от полноты ответов на содержащиеся в билетах вопросы и правильности решения практического задания.

При определении оценки знаний студентов во время экзаменов преподаватели руководствуются следующими критериями:

Оценка "отлично" выставляется студенту, обнаружившему всестороннее, систематическое и глубокое знание учебного материала, предусмотренного программой; усвоившему основную и знакомому с дополнительной литературой по программе; умеющему творчески и осознанно выполнять задания, предусмотренные программой; усвоившему взаимосвязь основных понятий дисциплины и умеющему применять их к анализу и решению практических задач; безупречно выполнившему в процессе изучения дисциплины все задания, предусмотренные формами текущего контроля;

Оценки "хорошо" заслуживает студент, обнаруживший полное знание учебного материала, предусмотренного программой; успешно выполнивший все задания, предусмотренные формами текущего контроля;

Оценка "удовлетворительно" выставляется студенту, обнаружившему знание основного учебного материала, предусмотренного программой, в объеме необходимом для дальнейшей учебы и работы по специальности, знающему основную литературу, рекомендованную программой; справляющемуся с выполнением заданий, предусмотренных программой; выполнившему все задания, предусмотренные формами текущего контроля, но допустившему погрешности в ответе на экзамене или при выполнении экзаменационных заданий и обладающему необходимыми знаниями для их устранения под руководством преподавателя;

Оценка "неудовлетворительно" выставляется студенту, обнаружившему пробелы в знании основного материала, предусмотренного программой, допустившему принципиальные ошибки в выполнении предусмотренных программой заданий; не выполнившему отдельные задания, предусмотренные формами текущего контроля.

Приложение 1

Пример оформления экзаменационного билета

«Общие требования к разработке и оформлению

экзаменационных билетов»

Еще 10 лет назад тебе пришлось бы часами сидеть в библиотеке, перелопачивать и конспектировать горы литературы при подготовке к экзамену. Сегодня у тебя есть прекрасная возможность вооружиться знаниями за максимально короткое время! В твоих руках – сборник наиболее вероятных вопросов и ответов к экзамену по русскому языку за 11 класс.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ответы на экзаменационные билеты по русскому языку. 11 класс (М. В. Бакланова) предоставлен нашим книжным партнёром - компанией ЛитРес .

ОТВЕТЫ НА ЭКЗАМЕНАЦИОННЫЕ БИЛЕТЫ

Русский язык в современном мире. Русский язык – национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации и язык межнационального общения


Если посмотреть вокруг, то можно обнаружить массу вещей, созданных разумом и руками человека: радио, телефон, автомобиль, корабль, самолет, ракета… Но самое удивительное и мудрое, что создало человечество, – это язык. Говорить умеют практически все люди на Земле. Они говорят на разных языках, но у всех языков одна задача – способствовать тому, чтобы люди понимали друг друга при общении, при общей работе.

Без языка невозможны жизнь человека, людей, общества; развитие науки, техники, искусства. Значение языка (речи, слова) отмечают многие русские пословицы.

· Человеческое слово стрелы острее.

· Хорошую речь хорошо и слушать.

· Пулей попадешь в одного, а метким словом – в тысячу.

· Ветер горы разрушает, слово народы поднимает.

На эту тему существует также целый ряд высказываний знаменитых деятелей литературы, философии, искусства

· Язык – всем знаниям и всей природе ключ (Г. Р. Державин).

· Письмо придает прочность летучему слову, побеждает пространство и время (Я. К. Грот).

· Нельзя, чтоб тот себя прославил, кто грамматических не знает свойств и правил (А. П. Сумароков).

Язык относится к тем общественным явлениям, которые действуют на всем протяжении существования человеческого общества. Главное назначение (или функция) языка – служить средством общения, коммуникации . Язык неразрывно связан с мышлением, сознанием человека, служит средством формирования и выражения наших мыслей и чувств.

На нашей планете более двух тысяч языков. Среди них русский язык является одним из самых распространенных. Он включает в себя все многообразие языковых средств, используемых в общении между людьми. Несмотря на то что языки отличаются друг от друга, все-таки у каждого из них есть «родственники» среди других языков. Русский язык, так же как украинский и белорусский, относится к восточнославянским языкам. Языки данной группы имеют один и тот же источник происхождения – древнерусский язык. Отсюда – целый ряд близких черт (в частности, схожесть словарного состава: существительные – русское «белок», украинское «бiлок», белорусское «бялок»; прилагательные – русское «белый», украинское «бiлий», белорусское «белы»; глаголы – русский «белеть», украинский «бiлiти», белорусский «белець»).

Русский язык существует и развивается только потому, что он одновременно выполняет все универсальные, свойственные любому языку функции.

При помощи языка люди общаются, передают друг другу мысли, чувства, знания об окружающем нас мире. Любое слово нашего языка – это не просто набор звуков: оно имеет свое значение. И мыслим мы при помощи этих же значений. Поэтому язык тесно связан с мышлением и познанием. Все знания человека об окружающей действительности закреплены в языке и выражены в словах, словосочетаниях и предложениях, общепринятых и общепонятных. Это позволяет передавать людям знания из поколения к поколению.

В современном мире русский язык выполняет, помимо названных, еще три функции.

Во-первых , русский язык – это национальный язык русского народа. На нем созданы замечательные памятники искусства и литературы, это язык науки, культуры. В расстановке слов, их значениях, смысле их соединений заложена та информация, которая передает нам знания о мире и людях, приобщая к духовному богатству, созданному многими поколениями предков.

Во-вторых , русский язык – это государственный язык Российской Федерации. Когда существовал СССР, русский язык таковым не являлся – слишком много национальностей населяло территорию Советского Союза. Теперь он является языком, обслуживающим не только потребности людей в быту и на работе, но и официальным языком государства, языком науки, производства и, конечно же, культуры.

В-третьих , русский язык – это один из международных языков.

В международных отношениях государства пользуются мировыми языками, юридически провозглашенными Организацией Объединенных Наций в качестве официальных и рабочих языков ООН. Такими языками являются английский, французский, русский, испанский, китайский и арабский. На любом из шести языков могут осуществляться межгосударственные политические, хозяйственные, научные и культурные контакты, проводиться международные встречи, форумы и т. д.

Изучение русского языка в школе призвано раскрыть богатство, красоту и величие русского национального языка, укрепить и сделать более осознанной гордость за него и любовь к нему. Русский язык – язык великого русского народа, имеющего героическую историю, выдающиеся достижения в культуре, науке, общественной мысли, литературе и т. д. Во всех этих достижениях – большой вклад русского языка как средства общения, как формы национальной культуры.

Изучение родного языка должно начинаться с изучения высказываний о нем тех, кто в совершенстве владел русским словом.

· Необыкновенный язык наш есть еще тайна. В нем все тоны и оттенки, все переходы звуков – от самых твердых до самых нежных и мягких Н. В. Гоголь.

· Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Языку мы учимся и должны учиться непрерывно до последних дней жизни своей К. Г. Паустовский.

· Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен А.И.Куприн.

Лингвистика как наука о языке. Разделы лингвистики


Наука о языке называется языкознанием (языковедением, лингвистикой). Школьная грамматика изучает основные разделы науки о русском языке: фонетику (звуки речи), морфемику (состав слова), лексику (словарный состав языка), морфологию (слова как части речи), синтаксис (словосочетания и предложения).

В лингвистике выделяется несколько разделов.

Лексикология (ее предметом является слово) – учение о словарном составе языка. Лексикология устанавливает значения слова и правила его употребление в речи.

Одним из основных разделов лексикологии является семантика (от греч. «сема» – знак), которая изучает все вопросы, связанные со значением слова, а также изменения значения слова.

Лексикология изучает словарный состав языка в его современном состоянии, а также основные пути его развития и причины изменения значения слова и словарного состава языка в целом. Специальным разделом лексикологии является этимология – наука, изучающая происхождение слова.

Фразеология рассматривает вопросы, связанные со значением, морфолого-синтаксическими и стилистическими особенностями фразеологизмов, а также – их классификацией и основными способами образования.

Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову (на краю света – далеко; намылить шею – проучить, наказать; пешком ходит под стол – маленький и т. д.).

Фонетика – раздел науки, который изучает звуковую структуру языка.

Фонетика занимает особое место среди других лингвистических наук. Если лексикология и грамматика изучают смысловую сторону языка, значения предложений, слов и частей слов, то фонетика имеет дело с материальной стороной языка, с такими его средствами, которые не имеют смыслового значения.

Практическое применение фонетика находит в орфоэпии – науке о правильном произношении.

Тесно связанный с фонетикой раздел графики изучает буквы, т. е. изображение звуков на письме, соотношение между буквами и звуками.

Словообразование – раздел науки о языке, изучающий способы и средства образования новых слов, а также строение имеющихся слов.

В некоторых учебниках этот раздел называется морфемикой (от греч. «морфе» – форма). Морфемы – значимые части слова: приставка, корень, суффикс, окончание. Они образуют морфемный состав слова.

Грамматика изучает особенности построения языка.

В настоящее время грамматика – один из самых значительных разделов науки о языке, который включает в себя два подраздела – морфологию и синтаксис .

Морфологию (от греч. «морфе» – форма, «логос» – наука, слово), изучает словоизменение и части речи, имеющиеся в данном языке. Слова могут изменяться по родам, числам, падежам, лицам и т. д. Хотя есть такие, которые не изменяются (союзы, предлоги, наречия). Морфология тесно связана с орфографией, поэтому в данном разделе учебника часто встречаются разного рода орфографические правила.

Части речи – это морфологические классы слов. По своей роли в языке части речи делятся на самостоятельные и служебные.

Самостоятельные части речи : существительное, прилагательное, глагол, наречие, местоимение. Служебные части речи : предлог, союз, частица. В речи самостоятельные и служебные слова выполняют разные функции. В предложении самостоятельные слова, называя предметы, их признаки, действия и т. д., выполняют роль членов предложения, а служебные чаще служат для связи самостоятельных слов.

Синтаксис изучает словосочетания и предложения.

Предложение и словосочетание – синтаксические единицы разного назначения, каждая из них имеет свои существенные признаки. Предложение служит для выражения высказывания, является главной единицей синтаксиса. Словосочетание – одним из компонентов предложения, оно представляет собой вспомогательную единицу. В синтаксисе изучаются правила грамматического оформления предложения и словосочетания.

Орфография (от греч. «орфо» – правильный, «графо» – пишу) – раздел науки о языке, изучающий правила написания слов.

В русском языке есть много случаев, когда неясно, какое написание является правильным. Выбрать правильное написание можно, только опираясь на определенное правило. Такое написание в слове, которое соответствует определенному орфографическому правилу, называется орфограммой .

Пунктуация изучает правила употребления знаков препинания.

Пунктуация тесно связана с синтаксисом. Школьная грамматика дает представление о 10 знаках препинания:

· вопросительный знак;

· восклицательный знак;

· запятая;

· точка с запятой;

· двоеточие;

· скобки;

· кавычки;

· многоточие.

Место в предложении или тексте, где нужно применить пунктуационное правило, называется пунктограммой .

Стилистика – учение о стилях речи и средствах языковой выразительности, а также условиях использования их в речи.

Культура речи – раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка.

Основные лингвистические словари


Существует специальный раздел науки, занимающийся теорией и практикой составления словарей. Он называется лексикографией .

Все словари делятся на лингвистические и энциклопедические . Энциклопедия представляет в сжатой форме современное состояние научных знаний в какой-либо области, т. е. описывает мир, объясняет понятия, дает биографические справки о знаменитых личностях и т. п.

Объяснительная часть энциклопедических словарей и терминологических справочников намного содержательней объяснительной части лингвистических словарей.

К энциклопедическим и терминологическим словарям относятся «Большая советская энциклопедия», «Малая советская энциклопедия», «Детская энциклопедия», «Медицинская энциклопедия» и т. п.

В лингвистических словарях содержится информация о слове.

Существуют различные типы лингвистических словарей: толковые, словари иностранных слов, этимологические, орфографические, орфоэпические, фразеологические, словари синонимов, омонимов, антонимов, словари лингвистических терминов, синтаксические словари и т. д.

Толковые словари описывают смысл слов. Широко распространенным и известным является «Словарь русского языка» С. И. Ожегова, содержащий более 50 тыс. слов, каждому из которых даются толкования, сопроводительные грамматические, стилистические пометы, приводятся иллюстрации употребления.

Большой популярностью пользуется также «Словарь русского языка» в 4 томах АН СССР (так называемый Малый Академический). Есть Большой Академический словарь в 17 томах и «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова. Особое место среди толковых словарей занимает «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля, состоящий из четырех томов и содержащий более 200 тыс. слов и 30 тыс. пословиц, поговорок, присловий, загадок, которые приводятся как иллюстрации для пояснения значений слов.

Составление словаря сопряжено с большими трудностями, так как лексика – самый неустойчивый уровень языковой структуры, плохо поддающийся систематизации. Смысловая структура многозначного слова постоянно обновляется. При описании смысловой структуры важно учитывать смыслоразличительные и смыслообъединяющие признаки лексического значения. Если первые указывают на своеобразие значения толкуемого слова, то вторые – подчеркивают сходство слов, относящихся к определенному тематическому ряду. Объяснительная часть словаря должна отличаться необходимой полнотой, исчерпанностью.

С проблемой многозначности связан вопрос о том, какое из значений многозначного слова считать основным, в какой последовательности располагать имеющиеся значения. Лексикограф также должен учитывать, что помимо многозначности, существует такое явление, как омонимия. Не всегда легко определить, когда различные значения многозначного слова расходятся, образуя новые слова.

Слово со всей системой его значений, грамматических и стилистических помет, с необходимым иллюстративным материалом составляет словарную статью . Структура словарной статьи зависит от типа словаря. Обычно словарная статья содержит заголовок, акцентологическую и грамматическую характеристику слова, стилистическую квалификацию, формулу толкования, подбор цитат-иллюстраций, справку историко-этимологического характера, библиографическую справку.

Слово, открывающее словарную статью, обычно называют заголовком , или заглавным словом.

В словарях обозначается правильное ударение, приводятся основные грамматические формы толкуемого слова. Такого рода указания называются грамматическими пометами.

В конце словарной статьи обычно помещаются различные фразеологизмы.

Необходимым элементом любого словаря является словник – перечень слов, подлежащих разъяснению, толкованию. Между словником и толкованием устанавливается определенная зависимость. Чем полнее словник, тем очевиднее, что слова, входящие в него, войдут и в развернутое определение, в объяснительную часть словаря, и наоборот.

Происхождение слова, его путь в языке, исторические изменения в его составе фиксируют исторические и этимологические словари (например, «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера , «Этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского) .

Во фразеологических словарях можно найти описания устойчивых оборотов, узнать об их происхождении и употреблении.

В 1967 г. под редакцией А. И. Молоткова был издан первый специальный «Фразеологический словарь русского языка», в котором объяснено свыше 4000 фразеологизмов. В 1980 г. был опубликован «Школьный фразеологический словарь русского языка» В. П. Жукова, содержащий объяснения около 1800 наиболее употребительных фразеологизмов.

Сведения о правильном написании слова можно получить в орфографическом словаре, а о правильном произношении – в орфоэпическом .

Есть словари грамматические , содержащие информацию о морфологических свойствах слова.

Существуют также словари, посвященные описанию отдельных групп лексики: синонимов, антонимов, омонимов, паронимов.

Выдающиеся ученые-русисты


Становление и развитие лингвистики как науки о языке связано с именами таких ученых, как Михаил Васильевич Ломоносов, Александр Христофорович Востоков, Владимир Иванович Даль, Александр Афанасьевич Потебня, Алексей Александрович Шахматов, Дмитрий Николаевич Ушаков, Александр Матвеевич Пешковский, Лев Владимирович Щерба, Виктор Владимирович Виноградов, Сергей Иванович Ожегов, Александр Александрович Реформатский, Леонард Юрьевич Максимов.

С М. В. Ломоносова (1711–1765) началось серьезное изучение русского языка. Один из лучших поэтов XVIII в., замечательный филолог, писатель и педагог., Ломоносов создал первую научную российскую грамматику («Российская грамматика», 1757). В этой работе ученый определил речевые нормы своего времени и заложил основы стилистики. Устанавливая грамматические и орфоэпические правила, Ломоносов исходит из своих собственных наблюдений над живой речью.

Ломоносову принадлежит заслуга в разработке научной классификации частей речи и в создании теории «трех штилей» . Последняя сыграла важную роль при создании нового литературного языка. Ученый разделил язык на три стиля: высокий, посредственный (средний) и низкий . Высокий стиль предназначался для написания од, героических поэм, торжественных «слов о важных материях». Средний – для языка театральных пьес, сатир, стихотворных дружеских писем. Низкий стиль – стиль комедий, песен, описаний «обыкновенных дел». При его использовании запрещалось употреблять церковнославянские слова, предпочтение отдавалось собственно русским, нередко простонародным словам.

Заслугой другого видного русского языковеда, поэта и переводчика – А. Х. Востокова (1781–1864) – является создание учебных книг по русскому языку, таких как «Сокращенная русская грамматика для употребления в низших учебных заведениях» (1831), которая переиздавалась 15 раз, и «Русская грамматика… полнее изложенная» (1831 г.), переиздававшаяся 11 раз. В «Русской грамматике» ученый осуществил «перебор всего русского языка», рассмотрел его грамматические особенности на уровне науки своего времени.

А. А. Потебня (1835–1891) – выдающийся русский и украинский филолог, при жизни прославившийся невероятной эрудированностью. Будучи совсем молодым, ученый написал монографию «Мысль и язык» (1862), в которой рассматривалась связь между языком и мышлением. Его основной труд – «Из записок по русской грамматике» в 4 томах – посвящен сопоставительному анализу украинского и русского языков, истории основных грамматических категорий, сопоставительному изучению синтаксиса восточнославянских языков – русского, украинского и белорусского.

А. А. Шахматов (1864–1920) – один из самых выдающихся филологов рубежа XIX–XX вв. Свои научные интересы он в основном сосредоточил в области истории и диалектологии славянских языков. Шахматов посвятил более двух десятков работ проблеме происхождения языков восточнославянской группы. В последние годы жизни он читал в Петербургском университете курс синтаксиса русского языка, по рукописным материалам которого после смерти автора был издан знаменитый «Синтаксис русского языка». К этому труду восходят многие современные синтаксические теории.

А. М. Пешковский (1878–1933) первым в истории русской лингвистики показал, что интонация является грамматическим средством, что она помогает там, где другие грамматические средства (предлоги, союзы, окончания) неспособны выразить значение. Одной лучших работ Пешковского считается «Русский синтаксис в научном освещении» (1914) – остроумная и полная тонких наблюдений монография, в которой автор как будто беседует со своими учениками. Вместе с ними он наблюдает, размышляет, экспериментирует, заставляя читателя стать сознательным пользователем русского языка.

Л. В. Щерба (1880–1944) – выдающийся русский языковед и педагог – призывал к наблюдениям над живыми фактами языка и речи, к размышлениям над ними. Его работа «О частях речи в русском языке» (1928), в которой он выделил новую часть речи – слова категории состояния, – наглядно показала, какие грамматические явления скрываются за знакомыми для большинства терминами «существительное» и «глагол».

Щерба – создатель ленинградской фонологической школы. Он одним из первых обратился к лингвистическому анализу языка художественных произведений. Его перу принадлежат два опыта лингвистического толкования стихотворений «Воспоминание» Пушкина и «Сосна» Лермонтова.

В. В. Виноградов (1895–1969) – выдающийся русский филолог и педагог. Его имя вошло в историю культуры не только нашей страны, но и всего мира. Ему принадлежит заслуга создания двух лингвистических наук: истории русского литературного языка и науки о языке художественной литературы. Его книги «Язык Пушкина», «Язык Гоголя», «Стиль Пушкина», «Стиль прозы Лермонтова» представляют огромный интерес и для специалиста-филолога, и для абитуриента.

Значительными являются заслуги Виноградова в области лексикологии и фразеологии. Он создал классификацию типов лексического значения слова и видов фразеологических единиц, которыми пользуются до сих пор в вузах. Многим Виноградов известен как создатель и главный редактор журнала «Вопросы языкознания», как президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы.

Научное наследие ученого чрезвычайно обширно и разнообразно по проблематике. Им создано более 250 работ. Одно из центральных мест среди них занимает монография «Русский язык. Грамматическое учение о слове». Это самое глубокое исследование морфологии современного русского языка. Работа удостоена Государственной премии в 1951 г. Многие зарубежные академии наук избирали Виноградова своим членом.

А. А. Реформатский (1900–1978) – замечательный ученый-филолог. Известность в широких кругах он приобрел благодаря знаменитому учебнику для студентов вузов «Введение в языкознание». Его научные интересы чрезвычайно разнообразны, а работы посвящены различным проблемам языка: фонетике, словообразованию, лексике, теории письма, истории языкознания, соотношению языка и речи. Вместе с другими выдающимися лингвистами – Кузнецовым, Сидоровым и Аванесовым – Реформатский явился основателем московской фонологической школы, идеи которой разрабатываются и сегодня.

Имена выдающихся русских лингвистов известны не так, как, например, имена великих физиков. Однако каждый из них внес в науку о языке заметный вклад. Помнить эти имена и знать о теориях и открытиях ученых-русистов – долг любого, даже начинающего филолога.

Источники богатства и выразительности русской речи


Лексика – это совокупность слов того или иного языка. Словарный состав русского языка насчитывает десятки тысяч слов. В словарных запасах воплощены процессы и результаты познавательной деятельности человека, отражено развитие культуры народа.

Словарный состав языка находится в постоянном движении: одни слова выходят из употребления, другие появляются, так как возникают новые реалии в окружающей нас жизни, которые требуют наименования. Наука, изучающая словарный состав языка, называется лексикологией. Ее предметом является прежде всего лексическое значение слова, т. е. содержание, закрепленное за ним в обществе.

Лексикология позволяет осознать, насколько богата и выразительна русская речь.

Лексическая система русского языка изменчива, подвижна, динамична. Одни слова уходят вместе с той реалией, которую они обозначали, или заменяются другими (слово шея заменила «выю», рука – «десницу»). Некоторые слова исчезли потому, что не выдержали конкуренции с другими, более употребительными: тать – вор, ланиты – щеки и т. д. Это архаизмы . Они придают речи торжественность, приподнятость.

Иногда устаревает не все слово, а только одно его значение. Например, слово пошлый утратило свое значение «обычный, избитый» и приобрело в современном языке совсем иной оттенок.

В то же время в нашей жизни появляются новые предметы, возникают новые понятия, и это влечет потребность в их определении. Так рождаются новые слова. Их принято называть неологизмами . Например, космодром, хонорик (помесь норки и хорька), бионика.

Словарный запас русского языка обогащается разными путями, важнейший из них – словообразование , т. е. появление новых слов путем конструирования их из имеющихся в языке морфем по известным моделям. Широко распространен способ появления новых слов путем развития у уже существующих нового значения (семантическая деривация). Определенная часть слов появляется в результате заимствований из других языков. Этот процесс очень активизировался в последние годы в связи с многочисленными зарубежными контактами. Примеры: ваучер, лизинг, брокер, клиринг, бартер, дилер, инвестиции и др. Все слова русского языка можно разделить на две группы: исконные , возникшие на русской почве, и заимствованные , пришедшие из других языков.

Немало слов попало в русский язык из других языков: греческого (лампада, икона, пономарь, библия), латинского (школа, революция, экзамен, лингвистика), тюркского (карандаш, сарафан, сундук), немецкого, голландского (солдат, офицер, штаб, вексель) и др.

Однако основным источником пополнения словарного состава языка является не заимствование, а образование новых лексических единиц на базе родного языка, путем использования различных способов словообразования.

В русском языке существуют следующие способы образования слов:

1) суффиксальный:

летать – лет-чик, воспитатель – воспитатель-ница, разбрасывать – разбрас-ыва-н-ие, холодный – холодн-оват-ый;

2) приставочный:

плыть – при-плыть, от-плыть, вы-плыть; темно – за-темно; сонный – бес-сонный; друг – не-друг;

3) приставочно-суффиксальный (к производящей основе прибавляются одновременно приставка и суффикс):

борода – под-бород-ок, кричать– рас-кричать-ся;

4) бессуффиксный:

переходить – переходØ, синий – синьØ, глухой – глушьØ, полететь – полетØ;

5) сложение:

а) без соединительной гласной: плащ-палатка, диван-кровать, ракета-носитель ;

б) с соединительной гласной: сухие фрукты – сухофрукты, ремонт вагонов – вагоноремонтный, фабрика + птица – птицефабрика;

в) сложение с суффиксацией: сено косить – сено коси-л-к-а;

г) слияние слов на основе словосочетания: вечнозеленый, долгоиграющий;

д) слияние слов на основе предложения: перекати-поле;

6) аббревиация (образование сложносокращенных слов).

При этом:

а) могут объединяться начальные буквы – МГУ, МПГУ;

б) могут объединяться звуки – вуз, ГАИ;

в) может сокращаться только первое слово – зарплата, сбербанк;

г) могут сокращаться части двух слов – продмаг;

7) слова также могут быть образованы путем перехода одной части речи в другую:

Больной (прил.) ребенок плакал. Больной (сущ.) тихо стонал. Он ушел, благодаря (дееприч.) врача за помощь. Благодаря (предлог) помощи врача ему стало легче;

8) новые слова могут появляться в результате развития новых значений у существующих в языке уже длительное время слов (ракушка или хлебница для обозначения гаражей).

Богатство и выразительность русской речи определяет наличие в лексике языка различных групп слов.

Первая из них – синонимы (слова, близкие по лексическому значению: храбрый – смелый, мужественный, отважный, удалой ). Синонимы принадлежат к одной части речи. Они могут различаться:

а) стилистически: картошка (разг.) – картофель (нейтр.);

б) по сочетаемости с другими словами: каштановые волосы, коричневая шерсть, карие глаза ;

в) по частоте употребления: почтальон – письмоносец, градусник – термометр.

Синонимы образуют синонимические ряды: летчик – пилот, авиатор; родина – отечество, отчизна. Слово, стилистически нейтральное и наиболее употребительное, является в этом ряду главным.

Синонимы позволяют разнообразить речь, избежать употребления одних и тех же слов. И писатели умело ими пользуются, не механически замещая повторяющееся слово, а учитывая смысловые и экспрессивные оттенки используемых слов.

Другая группа слов – антонимы (слова, относящиеся к одной части речи, но имеющие противоположные значение: друг – враг, тяжелый – легкий, грустно – весело, любить – ненавидеть) . Антонимы бывают не у всех слов. Если слово многозначно, то для каждого значения может быть свой антоним: худое ведро – целое ведро, худой поступок – хороший поступок . Противопоставление антонимов в речи является ярким источником речевой экспрессии, усиливающей эмоциональность речи: Дома новы , а предрассудки стары (А. Грибоедов); Мне грустно потому, что весело тебе (М. Ю. Лермонтов) и т. п.

Антонимы постоянно используются в антитезе – стилистическом приеме, который состоит в резком противопоставлении понятий, положений, состояний.

Явление антонимии используется для создания нового понятия путем соединения контрастных по значению слов «Живой труп», «Оптимистическая трагедия», «Плохой хороший человек» и т. п. Этот стилистический прием называется оксюморон .

Еще одна группа слов – омонимы (слова, одинаковые по звучанию, но разные по значению: ключ (родник) и ключ (для замка), норка (животное) и норка (нора), лук (растение) и лук (оружие)).

Омонимы могут быть полными (например, ключ, норка ) или неполными , совпадающими в каких-либо формах: стекла (род. падеж от стекло) и стекла (3-е лицо глагола стечь). Омонимия нередко используется в юмористических произведениях для достижения комического эффекта.

Знание источников богатства и выразительности русской речи позволяет не только правильно и красиво говорить, но и излагать свои мысли на письме, например в сочинениях.

Конец ознакомительного фрагмента.