Африка птица лирохвост что-нибудь интересное. Австралийская большая птица-лира – обыкновенный лирохвост: описание, фото, видео

Королевском национальном парке и в области Иллаварра к югу от Сиднея и во многих других парках вдоль восточного побережья Австралии, которое не защищено кустарниками.

  • Альбертов лирохвост (Menura alberti ) - особи немного меньшего размера 90 см в максимуме (мужская) и 84 см (женская) и встречающиеся только в небольшом районе сельвы Квинсленда . Они немного меньшего размера и менее эффектной внешности, чем большой лирохвост, но всё равно похожи на него. Альбертов лирохвост назван так в честь принца Альберта , мужа королевы Виктории .
  • Лирохвосты считаются национальными австралийскими птицами, несмотря на то, что в естественной среде обитания они встречаются редко. Помимо необычной способностью к звукоподражанию, лирохвосты также хорошо известны из-за поразительной красоты своего огромного хвоста у мужской особи птицы - им можно полюбоваться, когда она раскрывает хвост для демонстрации или при ухаживании.

    Экология

    Мужская особь более активна зимой, когда она создаёт и поддерживает открытую кругообразную насыпь в густом кустарнике , на которой она "поёт" и исполняет танец ухаживания для демонстрации потенциальным партнёршам, которых у мужской особи несколько. Женская особь строит неаккуратное крытое гнездо, располагающееся во влажной низине ниже уровня земли под защитой бурелома, реже - на деревьях. Там она откладывает единственное яйцо и в срок до 50 дней сама же насиживает до выведения птенца.

    Подражание

    Лирохвост подзывает женскую особь звуками, состоящими из смеси собственной "песни" и массы других звуков, ранее слышимых птицой. Сиринкс лирохвоста - наиболее сложный орган из всех воробьинообразных (певчих птиц), дающий лирохвосту необычную возможность, не имеющую себе подобной в вокальном репертуаре и в подражании звукам. Лирохвосты с высокой точностью вопроизводят характерные песни других птиц и щебет скоплений птиц, а также подражают другим животным, человеческим шумам, машинам всех видов, выстрелам и музыкальным инструментам. Лирохвост способен подражать почти любому звуку - от заводского гудка до визга пилы и диапазон очень разнообразен - это звуки цепной пилы, автомобильного двигателя, гудка машины, пожарной сирены, выстрела из ружья, оконной ставни, лая собак и кричащих младенцев. Лирохвосты - застенчивые птицы и зачастую их присутствие выдаёт лишь поток птичьего щебета из одного и того же места. Женская особь лирохвоста также превосходно подражает, но её слышат менее часто, чем мужскую особь.

    Один исследователь, Сидней Куртис, записал в окрестностях национального парка Новой Англии звуки, похожие на игру флейты. Подобным же образом, в 1969 году смотритель парка, Невилл Фентон, записал песню лирохвоста, похожую на звуки флейты, - это было в национальном парке Новой Англии, в пригороде Дорриго к северному побережью Нового Южного Уэльса. После проведённого расследования Фентон выяснил, что в 1930-х годах на ферме, прилегающей к парку, жил человек, имевший привычку играть на флейте рядом со своим домашним лирохвостом. Лирохвост запомнил его исполнение и позже воспроизвёл в парке. Невилл Фентон отправил эту запись звукотехнику и орнитологу Норману Робинсону. Так как лирохвост способен одновременно воспроизводить две мелоди, то Робинсон отфильтровал одну из мелодий и проиграл её для анализа. Песня представляла собой видоизменённую версию двух популярных в 1930-х годах мелодий: "The Keel Row " и "Mosquito"s Dance ". Музыковед Девид Ротенберг подтвердил эту информацию.

    Анекдотичный пример

    Рассказ о лирохвосте

    В начале 1930-х годов мужская особь лирохвоста по кличке "Джеймс" близко подружилась с человеком, которым была миссис Вилкинсон, длительное время подкармливающая птицу. После этого Джеймс исполнил для неё танец ухаживания на одной из своих насыпей, сделанных им в заднем дворе - то же самое птица демонстрировала и для более широкой публики, но лишь в случае присутствия миссис Вилкинсон. В один из таких случаев ухаживания Джеймса длились 43 минуты, в течение которых он ходил, сопровождая свои шаги мелодией собственного исполнения, имитирующей крики австралийской сороки и молодой сороки, выкармливаемой родителем, австралийской восточной трещотки, австралийской птицы-колокольчика, смех двух кукабарр , смеющихся в унисон, желтоухого траурного какаду , шлемоносного какаду , пёстрой розеллы , чернозобой птицы-мясника, серёжчатого медососа, серогрудой сорокопутовой мухоловки, шилоклюва, бело-бурой кустарниковой птицы , пестроголового пардалота, скворца , золотобрюхой зарянковой мухоловки, золотого свистуна, стаи попугаев , свистящих на лету, красной розеллы , нескольких других птиц, которых затруднительно было установить и трели медососов (крошечных птиц с тонкими голосами), собирающихся группками и щебечущими сладкими голосами. Для подражания сладкоголосым птичкам Джеймсу надо было свой мощный голос понизить до слабого и очень тихого, но он был очень изобретателен, сделав слышимым и различимым каждый тон в этом хоре. Также Джеймс включил в своё исполнение удачное подражание звукам отбойного молотка, гидравлического подъёмника и автомобильного сигнала.

    Систематика и эволюция

    Классификация лирохвостов сопровождалась множеством споров. Сначала их хотели отнести к курообразным , так как внешне лирохвосты похожи на серую куропатку , гребенчатую курицу и фазана , уже известных европецам, но обычно лирохвостов классифицируют как отдельное семейство Menuridae с единственным родом Menura .

    Как правило, семейство лирохвостов считают близкородственным к кустарниковым птицам (Atrichornithidae) и некоторые авторитеты объединяют их в одно семейство, но утверждение, что лирохвосты также связаны и с шалашниковыми остаётся спорным.

    Лирохвоста не относят к исчезающим в видам в близкой и среднесрочной перспективе. Среда обитания альбертова лирохвоста очень ограничена, но, по всей видимости, безопасна, пока остаётся нетронутой, в то время как большой лирохвост, среде обитания которого когда-то была серьёзная угроза, теперь классифицируется как обычный. Но даже в этом случае лирохвосты уязвимы для котов и лисиц , поэтому птицы остаются под наблюдением в плане наличия схем защиты их среды обитания для противостоянию нарастающему давлению со стороны увеличивающейся человеческой популяции.

    Лирохвосты - это древние австралийские животные: в австралийском музее хранятся окаменелые останки лирохвостов, возраст которых оценивается примерно в 15 млн. лет. Доисторический вид Menura tyawanoides описан по окаменелым останкам, относящимся к раннему миоцену , найденным в известном месте Риверслейг.

    Лирохвосты в народной культуре

    Лирохвост много раз изображался в качестве символа или эмблемы, особо стоит отметить Новый Южный Уэльс и Викторию (которые являются естественной средой обитания большого лирохвоста) и Квинсленд (являющийся естественной средой обитания альбертова лирохвоста).

    Картина Джона Гоулда

    Картина Джона Гоулда в начале 1800-х гг. изображает особь большого лирохвоста из Британского музея

    Лирохвост называется так из-за своего эффектного хвоста (который состоит из 16 сильно видоизменённых перьев - два продолговатых в середине хвоста, два широких, направленных под углом к первым, и 12 расположенных между ними); ранее посчитали, что хвост напоминает лиру . Это название закрепилось, когда экземпляр большого лирохвоста (перевезённый из Австралии в Англию в начале 1800-х гг.) был подготовлен для демонстрации в Британском музее таксидермистом , ранее никогда не видевшим живого лирохвоста. Таксидермист ошибочно посчитал, что хвост напоминает лиру и что он должен быть расположен также, как у павлинов , когда они демонстрируют его, исходя из этого таксидермист и расположил перья соответствующим образом. Позднее, Джон Гоулд (который также никогда не видел живого лирохвоста), нарисовал картину лирохвоста на основе экземпляра из Британского музея.

    Хотя и получилось очень красиво, но лирохвосты не держат хвост так, как это нарисовано в картине Джона Гоулда. Вместо этого мужские особи лирохвоста в процессе ухаживания раскрывают хвост во всей ширине, при этом он полностью скрывает их голову и заднюю часть тела - такое можно увидеть на австралийской 10-центовой монете, где хвост большого лирохвоста (в период ухаживания) изображён в точности.

    Видео

    • Большой лирохвост и альбертов лирохвост в Интернет-коллекции птиц

    Ссылки

    • Albert"s lyrebird (Menura Alberti) ARKive - фото жизни на Земле
    • Lyrebird photos and information - веб-сайт Национальных парков и Службы дикой природы (Новый Южный Уэльс)
    • - официальный веб-сайт музея Виктории
    • Lyrebird photo and information - официальный веб-сайт Хэлсвильского заповедника
    • Лесной лирохвост (включая фото и информацию о большом лирохвосте) - официальный веб-сайт Хэлсвильского заповедника
    • Информация о лирохвосте - австралийский зоологический журнал (англ.)
    • Информация о лирохвосте - Barrenground, inc. Lyrebirds
    • Mimicry and Cultural Transmission in Albert"s Lyrebirds - Research into Lyrebirds (includes Albert"s Lyrebird calls)
    • Lyrebird song - Lyrebirds of the Strzelecki Forest, South Gippsland, Victoria
    • Albert"s Lyrebird conservation project -Queensland Parks and Wildlife Service
    • Recording of Lyrebird , from David Attenborough"s The Life of Birds .
    • Superb Lyrebird photos - because the male lyrebird is on his mound, it would appear that the photos were taken just before the lyrebird went into courtship display
    • Lyrebird - Pulse of the Planet

    Ведущих наземный образ жизни. Они примечательны тем, что имеют превосходную способность имитировать природные и искусственные звуки окружающей среды. Лирохвосты также хорошо известны из-за поразительной красоты своего огромного хвоста у мужской особи птицы - ими можно полюбоваться, когда она раскрывает хвост для демонстрации или при ухаживании. Лирохвосты считаются национальными австралийскими птицами.

    Поведение и экология

    Самец активен зимой, когда он создаёт и поддерживает открытую кругообразную насыпь в густом кустарнике , на которой он «поёт» и исполняет танец ухаживания для демонстрации потенциальным партнёршам, которых у самца несколько. Самка строит неаккуратное крытое гнездо, располагающееся во влажной низине ниже уровня земли под защитой бурелома, реже - на деревьях. Там она откладывает единственное яйцо и в срок до 50 дней сама же насиживает до выведения птенца.

    Голос и подражание

    Песня лироховоста является его наиболее отличительной характеристикой. Лирохвосты поют в течение всего года, больше всего они поют в сезон размножения, который проходит с июня по август. В течение этого времени они могут петь до четырёх часов в день - почти половину светового дня. Песня лирохвоста состоит из семи элементов его собственных песен и любого количества других песен и звуков, которые он может успешно имитировать. Сиринкс лирохвоста является наиболее сложным среди воробьиных (певчих птиц) и даёт лирохвосту экстраординарные способности мимики и непревзойдённый вокальный репертуар. Лирохвосты воспроизводят песни других птиц с большой точностью, а также подражают другим животным, таким как коалы и динго . Лирохвосты способны подражать почти любому звуку. Были зарегистрированы случаи подражания звукам свистков, кросс-пилы, бензопилы , автомобильных двигателей, автомобильных сигнализаций, пожарных сигнализаций, выстрелов винтовки, щелчков камеры, лая собак, плача младенцев, музыки, мелодий мобильных телефонов и даже звукам человеческого голоса. Тем не менее, несмотря на то, что люди достаточно часто сообщают о случаях подражания человеческим звукам, частота этого явления считается преувеличенной и само явление считается достаточно редким .

    Один исследователь, Сидней Куртис, записал в окрестностях национального парка Новой Англии звуки, похожие на игру флейты. Подобным же образом, в 1969 году смотритель парка, Невилл Фентон, записал песню лирохвоста, похожую на звуки флейты, - это было в национальном парке Новой Англии, в пригороде Дорриго к северному побережью Нового Южного Уэльса. После проведённого расследования Фентон выяснил, что в 1930-х годах на ферме, прилегающей к парку, жил человек, имевший привычку играть на флейте рядом со своим домашним лирохвостом. Лирохвост запомнил его исполнение и позже воспроизвёл в парке. Невилл Фентон отправил эту запись звукотехнику и орнитологу Норману Робинсону. Так как лирохвост способен одновременно воспроизводить две мелодии, то Робинсон отфильтровал одну из мелодий и проиграл её для анализа. Песня представляла собой видоизменённую версию двух популярных в 1930-х годах мелодий: «The Keel Row » и «Mosquito’s Dance ». Музыковед Девид Ротенберг подтвердил эту информацию .

    Систематика и эволюция

    Классификация лирохвостов сопровождалась множеством споров. Сначала их хотели отнести к курообразным , так как внешне лирохвосты похожи на серую куропатку , гребенчатую курицу и фазана , уже известных европейцам, но обычно лирохвостов классифицируют как отдельное семейство Menuridae с единственным родом Menura .

    Как правило, семейство лирохвостов считают близкородственным к кустарниковым птицам (Atrichornithidae) и некоторые авторитеты объединяют их в одно семейство, но утверждение, что лирохвосты также связаны и с шалашниковыми , остаётся спорным.

    Лирохвоста не относят к исчезающим в близкой и среднесрочной перспективе видам. Среда обитания альбертова лирохвоста очень ограничена, но, по всей видимости, безопасна, пока остаётся нетронутой, в то время как большой лирохвост, среде обитания которого когда-то была серьёзная угроза, теперь классифицируется как обычный. Но даже в этом случае лирохвосты уязвимы для котов и лисиц , поэтому птицы остаются под наблюдением в плане наличия схем защиты их среды обитания для противостоянию нарастающему давлению со стороны увеличивающейся человеческой популяции.

    Лирохвосты - это древние австралийские животные: в австралийском музее хранятся окаменелые останки лирохвостов, возраст которых оценивается примерно в 15 млн лет . Доисторический вид Menura tyawanoides описан по окаменелым останкам, относящимся к раннему миоцену , найденным в местечке Риверслейг.

    Виды

    • Большой лирохвост (Menura novaehollandiae )
    • Альбертов лирохвост (Menura alberti ) - особи немного меньшего размера, самцы до 90 см и самки до 84 см и встречаются только в небольшом районе сельвы Квинсленда . Их внешность менее эффектна, чем у большого лирохвоста, но всё равно похожи на него. Альбертов лирохвост назван так в честь принца Альберта , мужа королевы Виктории .

    Лирохвосты в народной культуре

    Лирохвост много раз изображался в качестве символа или эмблемы, особо стоит отметить Новый Южный Уэльс и Викторию (которые являются естественной средой обитания большого лирохвоста) и Квинсленд (являющийся естественной средой обитания альбертова лирохвоста).

    Картина Джона Гульда

    Лирохвост называется так из-за своего эффектного хвоста (который состоит из 16 сильно видоизменённых перьев - два продолговатых в середине хвоста, два широких, направленных под углом к первым, и 12 расположенных между ними); ранее посчитали, что хвост напоминает лиру . Это название закрепилось, когда экземпляр большого лирохвоста (перевезённый из Австралии в Англию в начале 1800-х гг.) был подготовлен для демонстрации в Британском музее таксидермистом , ранее никогда не видевшим живого лирохвоста. Таксидермист ошибочно посчитал, что хвост напоминает лиру и что он должен быть расположен также, как у павлинов , когда они демонстрируют его, исходя из этого таксидермист и расположил перья соответствующим образом. Позднее, Джон Гульд (который также никогда не видел живого лирохвоста), нарисовал картину лирохвоста на основе экземпляра из Британского музея.

    Хотя и получилось очень красиво, но лирохвосты не держат хвост так, как это нарисовано в картине Джона Гульда. Вместо этого мужские особи лирохвоста в процессе ухаживания раскрывают хвост во всей ширине, при этом он полностью скрывает их голову и заднюю часть тела - такое можно увидеть на австралийской 10-центовой монете, где хвост большого лирохвоста (в период ухаживания) изображён в точности.

    В начале 1930-х годов мужская особь лирохвоста по кличке «Джеймс» близко подружилась с миссис Вилкинсон, длительное время подкармливающей птицу. После этого Джеймс исполнил для неё танец ухаживания на одной из своих насыпей, сделанных им в заднем дворе - то же самое птица демонстрировала и для более широкой публики, но лишь в случае присутствия миссис Вилкинсон. В один из таких случаев ухаживания Джеймса длились 43 минуты, в течение которых он ходил, сопровождая свои шаги мелодией собственного исполнения, имитирующей крики австралийской сороки и молодой сороки, выкармливаемой родителем, австралийской восточной трещотки, австралийской птицы-колокольчика, смех двух кукабарр , смеющихся в унисон, желтоухого траурного какаду , шлемоносного какаду , пёстрой розеллы , чернозобой птицы-мясника, серёжчатого медососа, серогрудой сорокопутовой мухоловки , шилоклюва, бело-бурой кустарниковой птицы , пестроголового пардалота, скворца , золотобрюхой зарянковой мухоловки, золотого свистуна, стаи попугаев , свистящих на лету, красной розеллы , нескольких других птиц, которых затруднительно было установить и трели медососов (крошечных птиц с тонкими голосами), собирающихся группками и щебечущими сладкими голосами. Для подражания сладкоголосым птичкам Джеймсу надо было свой мощный голос понизить до слабого и очень тихого, но он был очень изобретателен, сделав слышимым и различимым каждый тон в этом хоре. Также Джеймс включил в своё исполнение удачное подражание звукам отбойного молотка, гидравлического подъёмника и автомобильного сигнала .

    Напишите отзыв о статье "Лирохвосты"

    Примечания

    Видео

    • в Интернет-коллекции птиц

    Ссылки

    • ARKive - фото жизни на Земле
    • - веб-сайт Национальных парков и Службы дикой природы (Новый Южный Уэльс)
    • - официальный веб-сайт музея Виктории
    • - официальный веб-сайт Хэлсвильского заповедника
    • (включая фото и информацию о большом лирохвосте) - официальный веб-сайт Хэлсвильского заповедника
    • - австралийский зоологический журнал (англ.)
    • - Barrenground, inc. Lyrebirds
    • - Research into Lyrebirds (includes Albert’s Lyrebird calls)
    • - Lyrebirds of the Strzelecki Forest, South Gippsland, Victoria
    • -Queensland Parks and Wildlife Service
    • , from David Attenborough’s The Life of Birds .
    • - because the male lyrebird is on his mound, it would appear that the photos were taken just before the lyrebird went into courtship display
    • - Pulse of the Planet
    • - Trevor Quested
    • - Dr. Ellen Rudolph
    • - Lyrebird Survey Group
    • - Birdlife species factsheet
    • (also in and on ) - imitates cameras, chainsaw, other birds
    • on Google Videos

    Отрывок, характеризующий Лирохвосты

    У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
    – Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
    – Да ну, будет, – говорил другой.
    – А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
    – А, Яков Алпатыч, ты зачем?
    – По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
    – Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
    – Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
    Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
    – Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
    – Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
    Он дал бумагу Алпатычу.
    – А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
    – Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
    «Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
    Народ беспокойно сновал по улицам.
    Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
    Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
    – До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
    – За что? – спросил Алпатыч.
    – Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
    Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
    – Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
    – Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
    Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
    – Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
    Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
    – По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
    – Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
    – Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
    Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
    Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
    Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
    Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
    К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
    – То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
    – Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
    Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
    – Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
    – Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
    Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
    – Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
    В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
    – Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
    Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
    К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.
    – Сдают город, уезжайте, уезжайте, – сказал ему заметивший его фигуру офицер и тут же обратился с криком к солдатам:
    – Я вам дам по дворам бегать! – крикнул он.
    Алпатыч вернулся в избу и, кликнув кучера, велел ему выезжать. Вслед за Алпатычем и за кучером вышли и все домочадцы Ферапонтова. Увидав дым и даже огни пожаров, видневшиеся теперь в начинавшихся сумерках, бабы, до тех пор молчавшие, вдруг заголосили, глядя на пожары. Как бы вторя им, послышались такие же плачи на других концах улицы. Алпатыч с кучером трясущимися руками расправлял запутавшиеся вожжи и постромки лошадей под навесом.
    Когда Алпатыч выезжал из ворот, он увидал, как в отпертой лавке Ферапонтова человек десять солдат с громким говором насыпали мешки и ранцы пшеничной мукой и подсолнухами. В то же время, возвращаясь с улицы в лавку, вошел Ферапонтов. Увидав солдат, он хотел крикнуть что то, но вдруг остановился и, схватившись за волоса, захохотал рыдающим хохотом.
    – Тащи всё, ребята! Не доставайся дьяволам! – закричал он, сам хватая мешки и выкидывая их на улицу. Некоторые солдаты, испугавшись, выбежали, некоторые продолжали насыпать. Увидав Алпатыча, Ферапонтов обратился к нему.
    – Решилась! Расея! – крикнул он. – Алпатыч! решилась! Сам запалю. Решилась… – Ферапонтов побежал на двор.
    По улице, запружая ее всю, непрерывно шли солдаты, так что Алпатыч не мог проехать и должен был дожидаться. Хозяйка Ферапонтова с детьми сидела также на телеге, ожидая того, чтобы можно было выехать.
    Была уже совсем ночь. На небе были звезды и светился изредка застилаемый дымом молодой месяц. На спуске к Днепру повозки Алпатыча и хозяйки, медленно двигавшиеся в рядах солдат и других экипажей, должны были остановиться. Недалеко от перекрестка, у которого остановились повозки, в переулке, горели дом и лавки. Пожар уже догорал. Пламя то замирало и терялось в черном дыме, то вдруг вспыхивало ярко, до странности отчетливо освещая лица столпившихся людей, стоявших на перекрестке. Перед пожаром мелькали черные фигуры людей, и из за неумолкаемого треска огня слышались говор и крики. Алпатыч, слезший с повозки, видя, что повозку его еще не скоро пропустят, повернулся в переулок посмотреть пожар. Солдаты шныряли беспрестанно взад и вперед мимо пожара, и Алпатыч видел, как два солдата и с ними какой то человек во фризовой шинели тащили из пожара через улицу на соседний двор горевшие бревна; другие несли охапки сена.
    Алпатыч подошел к большой толпе людей, стоявших против горевшего полным огнем высокого амбара. Стены были все в огне, задняя завалилась, крыша тесовая обрушилась, балки пылали. Очевидно, толпа ожидала той минуты, когда завалится крыша. Этого же ожидал Алпатыч.
    – Алпатыч! – вдруг окликнул старика чей то знакомый голос.
    – Батюшка, ваше сиятельство, – отвечал Алпатыч, мгновенно узнав голос своего молодого князя.
    Князь Андрей, в плаще, верхом на вороной лошади, стоял за толпой и смотрел на Алпатыча.
    – Ты как здесь? – спросил он.
    – Ваше… ваше сиятельство, – проговорил Алпатыч и зарыдал… – Ваше, ваше… или уж пропали мы? Отец…
    – Как ты здесь? – повторил князь Андрей.
    Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
    – Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
    Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
    «Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
    Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
    – Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
    Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
    – Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
    – Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
    Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.

    Ведущих наземный образ жизни. Они примечательны тем, что имеют превосходную способность имитировать природные и искусственные звуки окружающей среды. Лирохвосты также хорошо известны из-за поразительной красоты своего огромного хвоста у мужской особи птицы - ими можно полюбоваться, когда он раскрывает хвост для демонстрации или при ухаживании. Лирохвосты считаются национальными австралийскими птицами.

    Энциклопедичный YouTube

      1 / 2

      ✪ 5 животных с РЕАЛЬНЫМИ суперспособностями

    Субтитры

    Суперсила - это не только вымышленные способности, которые используются в поп-культуре чтобы нас развлечь. Природа полна самых разных существ, которые имеют невероятные способности по сравнению с людьми. Развиваясь и эволюционируя в различной среде обитания с разными условиями жизни, эти организмы, чтобы выжить, должны были развить в себе способность, которая кажется нам не от мира сего. Аксолотль многие характеристики делит с другими земноводными, но при этом отличается двумя очень важными особенностями. Во-первых, эта амфибия очень редко достигает взрослой формы, вместо этого оставаясь в воде в своей молодой стадии. Хотя более впечатляющим является вторая суперспособность, позволяющая им самовосстанавливаться. В то время как многие земноводные имеют такую способность, аксолотли запросто могут регенерировать практически любую часть своего тела. Можно отрезать конечности на любом уровне - от плеча до запястья или даже до локтя - и она восстановится! При этом не будет никаких признаков на коже в месте ампутации, потому что заменяется каждая ткань. Они могут регенерировать одну и ту же конечность по 50, 60, 100 раз. Хотя некоторым птицам присуща способность копировать звуки, которые они слышали, как например, попугаи, являющиеся главными примерами такого поведения, лирохвосты могут имитировать практически любой услышанный ими звук. Записи, сделанные исследователями, демонстрируют, с какой невероятной точностью они копируют звуки автомобильных двигателей, пожарной сигнализации, бензопил, рингтонов или даже плачущих младенцев. И не забудьте поставить этой птичке лайк! Все животные по-своему избегают хищников и спасаются от других угроз. Одни будут сопротивляться, в то время как другие будут пытаться убежать как можно быстрее. Некоторые морские огурцы используют другой подход, поскольку они способны изменить свою форму, чтобы сбить с толку или скрыться от потенциальной угрозы. Эта очевидная суперсила возможна благодаря определённому типу белка под названием MCT, который присутствует в организме морских огурцов. Когда этот белок сочетается с особой матрицей нервной системы, животное может трансформировать своё тело практически в любую желаемую форму. Кстати, а какой суперсилой Вы бы хотели обладать? Напишите в комментариях. Рак-щелкун - это вид морских существ, которые обладают уникальной способностью, сравнимой с любой силой, которую имеет супергерой комикса. Он умеет стрелять, как из пистолета, выводя из строя и убивая свою добычу. С помощью специальной клешни, имеющей сложную систему мышц, которые могут сокращаться с большой скоростью, он выстреливает струёй воды со скоростью 110 км/час. Создаваемый при этом шум на 50 децибелов громче, чем звук ружейного выстрела. Удар настолько мощный, что может убить креветку или рыбу на расстоянии до 2 метров. Тихоходки представляют собой тип микроскопического животного, которое широко известно как "самое выносливое животное на Земле" благодаря своей способности выживать практически во всех экстремальных условиях. Обычно называемая маленьким водяным медведем, тихоходка демонстрирует способность выживать в таких условиях, которые убили бы почти любой другой живой организм. Исследования уже показали, что они могут выдерживать температуру в пределах от -272°С до +149°С, будучи единственным примером живого существа, способного выжить практически при абсолютном нуле. Они также способны выжить без еды и воды, по крайней мере, 30 лет, и затем, фактически, вернуться к жизни, а также могут жить в безвоздушном пространстве и выживать в условиях радиации, доза которой в 5 раз превышает ту, которая убивает человека.

    Поведение и экология

    Самец активен зимой, когда он создаёт и поддерживает открытую кругообразную насыпь в густом кустарнике , на которой он «поёт» и исполняет танец ухаживания для демонстрации потенциальным партнёршам, которых у самца несколько. Самка строит неаккуратное крытое гнездо, располагающееся во влажной низине ниже уровня земли под защитой бурелома, реже - на деревьях. Там она откладывает единственное яйцо и в срок до 50 дней сама же насиживает до выведения птенца.

    Голос и подражание

    Песня лироховоста является его наиболее отличительной характеристикой. Лирохвосты поют в течение всего года, больше всего они поют в сезон размножения, который проходит с июня по август. В течение этого времени они могут петь до четырёх часов в день - почти половину светового дня. Песня лирохвоста состоит из семи элементов его собственных песен и любого количества других песен и звуков, которые он может успешно имитировать. Сиринкс лирохвоста является наиболее сложным среди воробьиных (певчих птиц) и даёт лирохвосту экстраординарные способности мимики и непревзойдённый вокальный репертуар. Лирохвосты воспроизводят песни других птиц с большой точностью, а также подражают другим животным, таким как коалы и динго . Лирохвосты способны подражать почти любому звуку. Были зарегистрированы случаи подражания звукам свистков, кросс-пилы, бензопилы , автомобильных двигателей, автомобильных сигнализаций, пожарных сигнализаций, выстрелов винтовки, щелчков камеры, лая собак, плача младенцев, музыки, мелодий мобильных телефонов и даже звукам человеческого голоса. Тем не менее, несмотря на то, что люди достаточно часто сообщают о случаях подражания человеческим звукам, частота этого явления считается преувеличенной и само явление считается достаточно редким .

    Один исследователь, Сидней Куртис, записал в окрестностях национального парка Новой Англии звуки, похожие на игру флейты. Подобным же образом, в 1969 году смотритель парка, Невилл Фентон, записал песню лирохвоста, похожую на звуки флейты, - это было в национальном парке Новой Англии, в пригороде Дорриго к северному побережью Нового Южного Уэльса. После проведённого расследования Фентон выяснил, что в 1930-х годах на ферме, прилегающей к парку, жил человек, имевший привычку играть на флейте рядом со своим домашним лирохвостом. Лирохвост запомнил его исполнение и позже воспроизвёл в парке. Невилл Фентон отправил эту запись звукотехнику и орнитологу Норману Робинсону. Так как лирохвост способен одновременно воспроизводить две мелодии, то Робинсон отфильтровал одну из мелодий и проиграл её для анализа. Песня представляла собой видоизменённую версию двух популярных в 1930-х годах мелодий: «The Keel Row » и «Mosquito’s Dance ». Музыковед Девид Ротенберг подтвердил эту информацию .

    Систематика и эволюция

    Классификация лирохвостов сопровождалась множеством споров. Сначала их хотели отнести к курообразным , так как внешне лирохвосты похожи на серую куропатку , гребенчатую курицу и фазана , уже известных европейцам, но обычно лирохвостов классифицируют как отдельное семейство Menuridae с единственным родом Menura .

    Как правило, семейство лирохвостов считают близкородственным к кустарниковым птицам (Atrichornithidae) и некоторые авторитеты объединяют их в одно семейство, но утверждение, что лирохвосты также связаны и с шалашниковыми , остаётся спорным.

    Лирохвоста не относят к исчезающим в близкой и среднесрочной перспективе видам. Среда обитания альбертова лирохвоста очень ограничена, но, по всей видимости, безопасна, пока остаётся нетронутой, в то время как большой лирохвост, среде обитания которого когда-то была серьёзная угроза, теперь классифицируется как обычный. Но даже в этом случае лирохвосты уязвимы для котов и лисиц , поэтому птицы остаются под наблюдением в плане наличия схем защиты их среды обитания для противостоянию нарастающему давлению со стороны увеличивающейся человеческой популяции.

    Лирохвосты - это древние австралийские животные: в австралийском музее хранятся окаменелые останки лирохвостов, возраст которых оценивается примерно в 15 млн лет . Доисторический вид Menura tyawanoides описан по окаменелым останкам, относящимся к раннему миоцену , найденным в местечке Риверслейг.

    Лирохвосты исключительно австралийские птицы. Они обитают только в Австралии и подразделяются на два вида:

    • Большой лирохвост
    • Альбертов лирохвост

    Как видно из названия Большой лирохвост крупнее собрата и хвост богаче украшен. Такое название птица получила из-за удивительной формы хвоста, состоящего из 16 перьев. Крайние два пера, плотные и окрашенные, изогнуты в замысловатую форму; два тонких длинных пера в середине хвоста и центральные перья, воздушные и полупрозрачные, образуют в раскрытом состоянии веер.

    Когда первое чучело птицы доставили в Музей Великобритании, то английский ученый, сам ни разу не видевший эту птицу живьем, расправил хвост экземпляра на свое усмотрение. Получилось похоже на павлиний хвост в форме музыкального инструмента. Так название и закрепилось. Характерно, что подобное украшение носят только взрослые 7-летние самцы, готовые к спариванию. Именно с помощью хвоста они и завлекают самку. Как правило не одну.

    Лирохвост в естественной среде обитания

    Пение

    Лирохвосты – певчие птицы, причем свою музыкальность они демонстрируют в течение всего года. У птиц-лир богатый диапазон звуков и мелодий, но кроме собственных песен, лирохвосты удивительно точно воспроизводят голоса других животных, птиц и звуки человеческой цивилизации. Птицы-лиры неотличимо подражают лаю собак и звуку автомобильного гудка, мелодиям мобильных телефонов и бензопилы, игре на музыкальном инструменте и выстрелам.

    Образ жизни

    Лирохвосты достигают размера в 1 метр, самки значительно меньше самцов. Цвет птиц коричневатый, грудка и брюшко серые.

    Птицы-лиры большую часть жизни живут на земле, добывают пищу, разгребая лапами листву и верхний слой почвы. Питаются личиками, насекомыми, семенами. Лирохвосты предпочитают густые леса или плотные кустарниковые заросли.

    Для привлечения самки самец делает круглую насыпь, на которой токует – поет практически весь день, а также танцует и показывает свое главное украшение – великолепный распущенный хвост. Причем самцы раскрывают хвост над собой, практически целиком под ним скрываясь. Самка строит шарообразное гнездо на земле или на деревьях и высиживает потомство, всегда только одно яйцо.

    Лирохвосты пугливые птицы, быстро прячутся и затаиваются в скрытом месте. Увидеть птиц во всей красе можно в Национальном парке Данденонг , пригородах Сиднея и Мельбурна, или в зоопарках австралийских городов .

    Лирохвост в австралийской жизни

    Лирохвост – австралийский символ. Изображения хвоста часто используют в логотипах и эмблемах разных мероприятий и организаций. Название птицы также используется в наименованиях компаний. Лирохвост изображен на монете в 10 центов и на 100-долларовой банкноте.

    Лирохвостов два вида. Оба обитают на востоке Австралии. Чернохвостый лирохвост - севернее, в Квинсленде. Он меньше большого лирохвоста, «эстрад» для танцев не сооружает. Поёт на пнях. А его самки строят гнёзда на деревьях. Редкая теперь птица. А вот большой лирохвост довольно обычен в заповедных лесах, даже вблизи городов. На его «представления» приходят посмотреть туристы, фотографируют, снимают фильмы. Токующие птицы здесь непугливы и разрешают зрителям приближаться к своим «эстрадам».

    Вся красота лирохвоста в его хвосте: широкие и длинные крайние его перья изогнуты лирой, а между ними словно струны натянуты - тончайшие белые перья.

    Перед началом брачного периода самец-лирохвост, выбрав в лесу подходящую площадку, собирает в кучу опавшие листья: устраивает «эстраду». Что происходит далее, опишет такой прекрасный рассказчик, как Джералд Даррелл:

    «Я затрудняюсь назвать более захватывающее зрелище. Хвост и пение - вот два средства, с помощью которых самец старается соблазнить всех дам в округе, и возможно, они и устояли бы против хвоста, но против такого пения, по-моему, устоять невозможно. Лирохвост - подлинный мастер подражания, и он включает в свой репертуар песни других птиц, да и не только песни, а все звуки, которые ему придутся по душе. Казалось бы, должна получиться какофония, но на самом деле выходит нечто совершенно восхитительное».

    В песнях лирохвостов слышали паровозные и автомобильные гудки, колокольный звон, собачий лай, лошадиное ржание, разный треск и грохот, но... «все эти странные и немелодичные звуки так искусно сочетались с основной темой, что ничуть её не портили, а только украшали» (Дж. Даррелл).

    Самцы лирохвостов всю австралийскую осень и почти всю зиму заняты только пением и демонстрацией на сооружённых ими эстрадах (реже - на стволе дерева) своих великолепных хвостов, которые, когда распущены, скрывают под собой всю птицу. Хвост длиннее её самой - 75 см!

    Самки обычно на земле или невысоко в развилке дерева строят гнёзда - довольно объёмистые сооружения из веток с крышей, стенами и боковым входом. Одно большое, размером с куриное, яйцо насиживают долго - 45 дней. Столько же примерно и птенец сидит в гнезде. Кормит его мать мелкими животными, которых когтями выкапывает в земле.

    За большую длину от клюва до кончика хвоста (она достигает 1 м), за «фазаний» хвост белые поселенцы в Австралии прозвали лирохвостов фазанами. И в систематике они одно время числились в отряде куриных. Теперь им определено место среди птиц отряда воробьиных. Правда, в низшем ряду наиболее древних и примитивных семейств этого отряда, который венчает эволюционное «древо жизни» пернатого царства, как цветковые растения венчают мир растений.